Все знают, что такое русский мат. Кто-то сможет наизусть воспроизвести казачий матерный загиб, а кому-то для прояснения значения придется обратиться к знаменитому «Словарю русского мата» Алексея Плуцера-Сарно. Однако для многих история возникновения русского мата остается загадкой за семью печатями. Как мат связан с индоевропейской мифологией, кто имеется в виду под «матерью» в матерном языке и почему на нем раньше общались только мужчины - в материале T&P.

«Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии»

Б.А. Успенский

Работы Б.А. Успенского, проливающие свет на происхождение русского мата, стали классическими. Исследуя данную тему, Успенский упоминает о ее крайней табуированности, в связи с чем в литературной традиции разрешаемыми могут считаться лишь «церковнославянизмы типа совокупляться, член, детородный уд, афедрон, седалище». В отличие от многих западноевропейских языков, прочая «народная» обсценная лексика в русском языке фактически является табу. Именно поэтому матерные слова были изъяты из словаря Даля, русского издания «Этимологического словаря» Фасмера, сказок Афанасьева; даже в академических собраниях сочинений Пушкина матерные выражения в художественных произведениях и письмах заменяются многоточиями; «Тень Баркова», известная обилием матерных слов (напр.: Уж ночь с *** [похотливою] луной / На небо наступала / Уж *** [падшая женщина] в постеле пуховой / С монахом засыпала) вообще не печаталась во многих собраниях сочинений. Такая табуированность мата, затрагивающая даже профессиональных филологов, связана, по мнению Успенского, с «целомудрием цензоров или редакторов», а Достоевский говорит даже о целомудрии всего российского народа, оправдывая обилие матерных слов в русском языке тем, что, в сущности, они не всегда означают что-то плохое.

Изображения крестьян XII–XIV веков: крестьянин за работой; отдыхающий крестьянин; игрища

Действительно, мат может служить и дружеским приветствием, и одобрением, и выражением любви. Если он так многозначен, то возникает вопрос: откуда же появился мат, каковы его исторические корни? Теория Успенского предполагает, что когда-то мат имел культовые функции. В доказательство этого можно привести примеры матерных слов и выражений из русских языческих свадебных или сельскохозяйственных обрядов, в которых мат мог быть связан с культами плодородия. Интересно, что русский филолог Борис Богаевский сопоставляет русский мат с греческим сквернословием земледельцев. Христианская же традиция запрещает матерную ругань в обрядах и быту, ссылаясь на то, что она «позорная лая» оскверняет душу, что «еллинское…словие» [словоблудие] - это бесовская игра. Запрет русского «срамословья», то есть матерной лексики, был напрямую связан с борьбой православия против языческих культов, в которых она использовалась. Смысл запрета становится особенно понятен ввиду того, что матерная брань «в ряде случаев оказывается функционально эквивалентной молитве». Найти клад, избавиться от болезни или козней домового и лешего в языческом мышлении можно было с помощью мата. Поэтому в славянском двоеверии часто можно было найти два параллельных варианта: или прочесть перед нападающим чертом молитву, или выругаться на него матом. Находя корни русского мата в языческих ритуальных заклинаниях и проклятиях, Успенский связывает так называемую главную формулу русского мата («*** твою мать») с архаическим культом земли.

Един человек одноважды в день по-матерну избранится, -

Мать сыра земля потрясется,

Пресвятая Богородица с престола сотранется

В связи с двоеверческими славянскими представлениями о «трех матерях» - матери-земле, Богородице и родной - мат, направленный на оскорбление матери адресата, одновременно заклинает и сакральных матерей, оскверняя само материнское начало. В этом можно найти отголоски языческих метафор о беременности земли и совокупления с ней; одновременно этим можно объяснить поверье о том, что под ругающимся матом разверзается земля или что ругань может потревожить предков (лежащих в земле).

Прояснив объект матерной формулы, Успенский переходит к субъекту: анализируя формы выражения «*** твою мать», он приходит к выводу, что ранее фраза не была безличной. Осквернение производил пес, о чем свидетельствуют старинные и более полные упоминания матерной формулы: например, «Чтоб пес взял твою мать». Пес был субъектом действия в данной формуле как минимум с XV века во многих славянских языках; таким образом, «песья лая», как издревле называли мат, связана с мифологией собаки, «дана псом». Нечистота пса - древняя категория, предшествовавшая славянской мифологии, но и отраженная в уже более поздних христианских представлениях (например, в рассказах о псеглавцах или преображении киноцефала Христофора). Пес сравнивался с иноверцем, так как у обоих нет души, оба ведут себя неподобающим образом; именно по той же причине духовникам не разрешалось держать собак. С этимологической точки зрения пес также нечист - Успенский связывает лексему «пес» с другими словами индоевропейских языков, в том числе с русским словом «***» [женский половой орган].

Таким образом, Успенский предполагает, что образы пса-осквернителя и матери-земли во фразе «пес *** твою мать» восходят к мифологическому браку громовержца и матери-земли. Сакральный брак, в ходе которого землю оплодотворяют, оскверняется в данной формуле травестийной заменой громовержца на пса, его мифологического соперника. Поэтому матерная фраза становится кощунственным заклинанием, оскверняющим божественную космогонию. В более поздней народной традиции этот миф редуцируется, и мать-земля становится матерью собеседника, а мифологический пес - обычной собакой, а потом фраза и вовсе обезличивается (глагол «***» [вступать в сексуальные отношения] может соответствовать любому лицу единственного числа).

На глубинном (исходном) уровне матерное выражение соотнесено, по-видимому, с мифом о сакральном браке неба и земли - браке, результатом которого является оплодотворение земли. На этом уровне в качестве субъекта действия в матерном выражении должен пониматься бог неба, или громовержец, а в качестве объекта - мать-земля. Этим объясняется связь матерной брани с идеей оплодотворения, проявляющаяся в частности в ритуальном свадебном и аграрном сквернословии.

«О матерщине, эмоциях и фактах»

А.А. Беляков

А.А. Беляков, ссылаясь на легенды русского фольклора, возводит происхождение мата к мифу о «славянском Эдипе»: однажды мужчина убил своего отца и осквернил свою мать. Затем он дал «матерную формулу» своим потомкам - для того, чтобы навлекать с ее помощью на противников проклятия предков или призывать предков на помощь. Беляков соглашается с тем, что более глубокие корни этой легенды находятся в ранних языческих культах, связанных с почитанием «матери сырой земли и идеей ее оплодотворения».

«Ненормативный анекдот как моделирующая система»

И.Г. Яковенко

И.Г. Яковенко в своей статье о мате отмечает, что традиционная культура, патриархальная по своему складу, склонна профанировать роль женщины. Именно этот мотив мы видим в матерных формулах - почти всегда они связаны с грубыми образами насилия над женщиной. Яковенко противопоставляет «знак высшей опасности» («…» [женский половой орган], женское начало) мужскому фаллосу, «знаку-защитнику», приводя в пример множество матерных выражений. Как оказывается, женских обсценных формул гораздо меньше, чем мужских; более того, женская парадигма носит окраску чего-то убогого, ложного, имеющего отношение к несчастью, воровству, лжи («…» [конец], «…» [украсть], «…» [врун]), в то время как мужская парадигма мата отсылает к табуации или опасности. Вредоносный характер женщины, воспринимаемой через женский символ, вагину, подчеркивается в многочисленных пословицах и поговорках, сказках и легендах: мы можем вспомнить приводимые В.Я. Проппом представления о «зубастой вульве», с которой герой-мужчина должен был бороться.

Русский мат - форма бытования языческого сознания в монотеистической культуре

В дальнейшем традиция говорения на матерном языке из языческих культов перешла в русское скоморошество, с которым государство активно боролось начиная с XVII века. От почти исчезнувших скоморохов, тем не менее, традиция перешла в лубок, кабацкие песни, петрушечный театр, к ярмарочным зазывалам и так далее. Табуированная лексика патриархального и языческого периода русской культуры продолжила жить в несколько иных формах.

«Русский мат как мужской обсценный код: проблема происхождения и эволюция статуса»

В.Ю. Михайлин

В работе В.Ю. Михайлина традиция возведения генезиса русского мата к культам плодородия оспаривается; несмотря на то что Михайлин во многом согласен с Успенским, он предлагает существенную доработку его теории и рассматривает историю мата от языческих культов до современной дедовщины. Связь теории «основного мифа» Топорова - Иванова с мифологическим противником громовержца, псом, его не устраивает: «Позволю себе один-единственный вопрос. По какой такой причине извечный противник громовержца, традиционная иконография которого предполагает в первую очередь отнюдь не собачьи, но змеиные ипостаси, именно в данном контексте принимает вид пса, причем принимает его неизменно и формульно?»

Плодородная земля, как считает автор, не могла ассоциироваться с мужским началом в архаике: это чисто женская территория. Напротив, сугубо мужской территорией считалась та, что имеет отношение к охоте и войне, маргинальное пространство, в котором добрый муж и семьянин готов проливать кровь и грабить, а порядочный юноша, не смеющий поднять взор на соседскую девушку, насилует дочерей врага.

Михайлин предполагает, что на таких территориях мат был некогда связан с магическими практиками мужских военных союзов, отождествляющих себя с «псами». Именно поэтому ругань также называли «песьей лаей»: символически воины являлись воплощением волков или псов. Этим же можно объяснить тот факт, что еще недавно мат был преимущественно мужским языковым кодом.

В индоевропейской культуре каждый мужчина проходил инициацию, так или иначе сопровождающуюся периодом, который можно обозначить как «песья» стадия. Воин-«пес», живущий за пределами домашней зоны, на маргинальной территории, существует вне культуры очага и сельского хозяйства. Он не полноправен, не зрел, обладает «боевым бешенством», частью которого можно назвать и употребление неприемлемого дома мата. «Волкам» и «псам» не место на человеческой территории, для которой одно их присутствие может быть чревато осквернением: соответствующие нормы и формы поведения строго табуированы, а их носители, не пройдя обрядов очищения и не превратившись тем самым из «волков» обратно в люди, не имеют элементарнейших гражданских прав. Они по определению являются носителями хтонического начала, они магически мертвы и как таковые попросту «не существуют».

Таким образом, формула «*** твою мать» в мужских «песьих» союзах была заклинанием, магически уничтожающим оппонента. Такое заклинание символически сравнивало соперника с сыном хтонического существа, отождествляло его мать с сукой и выводило его в исключительно маргинальную, нечеловеческую территорию, где подобный коитус мог произойти. Следовательно, и все матерные слова подразумевают собачьи половые органы и звериный коитус, не имеющий ничего общего с человеческим, происходящим в домашнем пространстве и обрамленному обрядовой традицией и другими знаками культуры.

В дальнейшем чисто мужская природа матерного языка в России переносится на более общий контекст. Начиная с революционных событий 1917 года парадигма языка претерпевает большие изменения. Мат наравне с новоязом становится одним из средств общения патриархальной (хотя внешне и антисексистской) элиты. Сыграли роль и советские лагеря, и повышенный интерес к эксплуатации женского труда - в том числе и в армейских структурах, где мат напрямую наследовал функцию общения архаичных мужских союзов. Поэтому уже вскоре табуирование мата в женской или смешанной среде перестало быть сильным, а затем и вовсе ушло в прошлое. Мужской обсценный код стал всеобщим.

И какой же русский не выражается крепким словцом? И это правда! Более того, многие матерные слова переведены на иностранные языки, но интересно то, что полноценных аналогов русскому мату в иностранных языках нет и вряд-ли когда-либо появятся. Не случайно и то, что ни один великий русский писатель и поэт не обошел это явление стороной!

Как и почему появился мат в русском языке?

Почему другие языки обходятся без него? Быть может, кто-то скажет, что при развитии цивилизации, с улучшением благосостояния граждан в подавляющем большинстве стран нашей планеты необходимость в мате естественно отпала? Россия уникальна тем, что в ней этих улучшений так и не наступило, и мат в ней остался в девственной, первобытной его форме…

Откуда всё-таки он к нам пришёл?

Ранее распространялась версия о том, что мат появился в мрачные времена татаро-монгольского ига, а до прихода татар на Русь русские вообще не матерились, а ругаясь, называли друг друга лишь собаками, козлами да баранами.

Однако это мнение ошибочно и отрицается большинством ученых-исследователей. Конечно, нашествие кочевников повлияло на быт, культуру и речь русского народа. Возможно, такое тюркское слово, как «баба-ягат» (рыцарь, витязь), сменило социальный статус и пол, превратившись в нашу Бабу Ягу. Слово «карпуз» (арбуз) превратилось в упитанного маленького мальчика. А вот термином «дурак» (остановка, привал) стали называть неумного человека.


Мат к тюркскому языку не имеет никакого отношения, потому что у кочевников не принято было сквернословить, и бранные слова полностью отсутствовали в словаре. Из русских летописных источников (древнейшие известные образцы в берестяных грамотах XII века из Новгорода и Старой Руссы. См. «Обсценная лексика в берестяных грамотах». Специфика употребления некоторых выражений комментируется в «Русско-английском словаре-дневнике» Ричарда Джемса (1618–1619).) известно, что матерные слова появились на Руси задолго до татаро-монгольского нашествия. Лингвисты усматривают корни этих слов в большинстве индоевропейских языков, но такое распространение они получили только на русской земле.

Так почему все-таки из множества индоевропейских народов мат прилип только к русскому языку?

Исследователи объясняют этот факт еще и религиозными запретами, которые у других народов появились раньше по причине более раннего принятия христианства. В христианстве, как и в исламе, сквернословие считается великим грехом. Русь приняла христианство позже, а к тому времени вместе с языческими обычаями мат прочно укоренился среди русского народа. После принятия на Руси христианства сквернословию была объявлена война.

Этимология слова «мат» может показаться достаточно прозрачной: якобы оно восходит к индоевропейскому слову «mater» в значении «мать», которое сохранилось в разных индоевропейских языках. Однако в специальных исследованиях предлагаются другие реконструкции.

Так, например, Л.И. Скворцов пишет: «Буквальное значение слова «мат» – это «громкий голос, крик». В его основе лежит звукоподражание, то есть непроизвольные выкрики «ма!», «мя!» – мычание, мяуканье, рев животных в период течки, брачных призывов и т. д.». Такая этимология могла бы показаться наивной, если бы не восходила к концепции авторитетного Этимологического словаря славянских языков: «...Русский мат, – производное от глагола «matati» – «кричать», «громкий голос», «крик», родственно слову «matoga» – «матаситься», т.е. кривляться, ломаться, (о животных) мотать головой, «матошить» – тревожить, беспокоить. Но «matoga» во многих славянских языках означает «привидение, призрак, чудовище, страшилище, колдунья»…

Что он означает?

Основных матерных слов три и обозначают они половой акт, мужские и женские гениталии, все остальные являются производными этих трех слов. Но ведь в других языках эти органы и действия тоже имеют свои названия, которые почему-то не стали ругательными словами? Чтобы понять причину появления матерных слов на русской земле, исследователи заглянули в глубь веков и предложили свой вариант ответа.

Они считают, что на огромной территории между Гималаями и Междуречьем, на бескрайних просторах жили немногочисленные племена пращуров индоевропейцев, которые должны были размножаться, чтобы расширить свой ареал обитания, поэтому огромное значение придавалось детородной функции. А слова, связанные с детородными органами и функциями, считались магическими. Их запрещали произносить «всуе», чтобы не сглазить, не навести порчу. Нарушали табу колдуны, за ними неприкасаемые и рабы, которым закон был не писан.

Постепенно появилась привычка выражаться матом от полноты чувств или просто для связки слов. Основные слова стали обрастать множеством производных. Не так давно, всего-то тысячу лет назад, в число ругательных вошло слово, обозначающее женщину легкого поведения «бл*ть». Происходит оно от слова «блевать», то есть «исторгать мерзость».


Но самым главным матерным словом по праву считается то самое слово из трех букв, которое встречается на стенах и на заборах всего цивилизованного мира. Его в качестве примера и разберём. Когда же появилось это трехбуквенное слово? Одно скажу точно, что явно не в татаро-монгольские времена. В тюркском наречии татаро-монгольских языков этот «предмет» обозначается словом «кутах». Кстати, многие сейчас носят фамилию, происходящую от этого слова и ничуть не считают ее неблагозвучной: «Кутахов».

А как же называли детородный орган в стародавние времена?

Многие славянские племена его обозначали словом «уд», от которого, кстати говоря, происходит вполне приличная и цензурная «удочка». Но всё-таки у большинства племён детородный орган назывался не иначе, как «х*й». Однако это трёхбуквенное слово примерно в XVI веке заменилось на также трёхбуквенный более литературный аналог – «хер». Большинству грамотных людей известно, что именно так (хер) называлась 23-я буква кириллицы, превратившаяся после революции в букву «ха». Тем, кто это знает, кажется очевидным, что слово «хер» – это эвфемистическое замещение, возникшее вследствие того, что заменяемое слово начинается с этой буквы. Однако на самом деле не всё так просто.

Дело в том, что те, кто так думает, не задаются вопросом, а почему, собственно говоря, буква «Х» называется хером? Ведь все буквы кириллицы названы славянскими словами, значение большинства из которых современной русскоязычной публике понятно без перевода. Что означало это слово до того, как стать буквой?

В индоевропейском языке-основе, на котором говорили далекие предки славян, балтов, германцев и других европейских народов, слово «хер» обозначало козла. Слово это родственно латинскому «hircus». В современном русском языке родственным ему словом остается слово «харя». Этим словом еще недавно называли козлиные маски, использовавшиеся ряжеными во время колядок.


Похожесть этой буквы на козла в IX столетии для славян была очевидной. Две верхние палки – это рога, а две нижние – это его ноги. Тогда у многих народностей козёл символизировал плодородие, а бог плодородия изображался в виде двуногого козла. У этого истукана между двух ног находился орган, символизирующий плодородие, который и носил название «уд» или «х*й». В индоевропейском языке эта часть тела называлась «пэсус», ему соответствует санскрит «पसस्», что на древнегреческий переводится как «peos», латинское «penis», староанглийское «faesl». Слово это происходит от глагола «пэсэти», означающую первичную функцию этого органа – испускать мочу.

Таким образом, можно сделать вывод, что мат возник в давние времена и ассоциировался с языческими обрядами. Мат – это прежде всего способ продемонстрировать готовность нарушить табу, преступить определенные границы. Поэтому тематика ругательств в разных языках схожая – «телесный низ» и всё, что связано с отправлением физиологических потребностей. Кроме «телесных ругательств», у некоторых народов (в основном франкоязычных) существуют ругательства богохульные. У русских этого нет.


И ещё один важный момент – с матом нельзя смешивать арготизмы, которые абсолютно не являются матом, а скорее всего, просто сквернословной бранью. Как, например, одних только воровских арготизмов со значением «проститутка» в русском языке десятки: алюра, баруха, маруха, профурсетка, шалава и т.д.

Самый популярный миф, повсеместно распространенный, гласит, что русский мат - это тяжкое вековое наследие татаро-монгольского ига. Между тем, большинство ученых сходится в том, что корни явления все-таки славянские. Традиционно историю мата связывают с языческими эротическими обрядами, игравшими важную роль в земледельческой магии. С приходом христианства как обряды, так и обозначавшие их “термины” попали в опалу и сохранились только в фольклоре.

Три самых употребимых нецензурных слова буквально озвучивают символическое представление об устройстве Вселенной. Первое - обозначение мужского, активного начала, второе - женское, пассивное, третье - процесс их взаимодействия, диалектика. Просто “инь-янь” какой-то!
Поскольку и боги, и демоны представляли для людей опасность, в обыденной жизни от них старались держаться подальше, не вызывать и не называть их всуе, без надобности.

Среди “сексуальных” ругательств можно выделить несколько крупных блоков.
1. Отправление ругаемого в зону женских гениталий, в зону рождающих, производительных органов, в телесную преисподнюю (”пошел в …”), - не что иное, как пожелание смерти. Как показал Михаил Бахтин, женское лоно является одновременно символом рождения и смерти.
2. Намек на то, что некто сексуально обладал матерью ругаемого, “… твою мать”.
3. Обвинение в инцесте с матерью, широко представленное в английских ругательствах типа “motherfucker”. 4. Обороты речи с упоминанием мужских гениталий (типа “пошел на …”) ставят ругаемого в женскую сексуальную позицию, что равносильно лишению мужского достоинства и вирильности.

Матерная брань уже в Древней Руси оценивалась как кощунство, оскверняющее и Матерь Божию, и мифологическую “Мать сырую землю”, и собственную мать ругающегося. Однако ничего не помогало, поскольку матерные выражения сами имеют сакральное происхождение и в прошлом были связаны с ритуальными функциями.
Нет единой точки зрения, откуда произошло само слово мат. В некоторых справочных пособиях можно найти версию, что “мат” - это разговор (в качестве доказательства этого предположения приводится выражение “кричать благим матом”). Но почему слово мат так похоже на слово мать?

Есть ещё одна версия, связанная с тем, что слово мат пришло в русский язык после появления выражения послать к матери. Практически, это одно из первых выражений, ставших неприличным. После появления именно этого словосочетания многие слова, существовавшие и ранее в языке, стали относить к бранным и неприличным. Вообще, надо отметить, что, практически, до 18 века те слова, которые мы сейчас относим к матерным и ругательным, таковыми вовсе не являлись. Слова, ставшие неприличными, обозначали ранее или какие-то физиологические особенности (или части) человеческого тела, или вообще были обыкновенными словами. Так, например, глагол ****ити в древнерусском языке имел значение - “пустословить, обманывать”. “Многие слова, считающиеся ныне оскорбительными прежде такими не были. Матерные слова несли функцию обычных слов. Их можно в изобилии встретить в сочинениях протопопа Аввакума и патриарха Никона и много еще где. А вот в письме запорожцев султану, написанному специально, чтобы оскорбить адресата, ни единого матерного слова нет.”

Но в древнерусском языке был ещё глагол блудити -”блуждать”. Словарь В. И. Даля выделяет два значения: 1) уклонение от прямого пути и 2) незаконное, безбрачное сожитие, “посему слова этого лучше в общежитии избегать”. Существует версия, на наш взгляд, вполне жизнеспособная, что произошло как бы слияние двух глаголов (****ити и блудити). Может быть, на Руси не ругались? Нет, и пили, и любили, и блудили, и ругались. Всё как сейчас. Как всегда. Причём, матерная брань уже в Древней Руси оценивалась как кощунство, оскверняющее и Матерь Божию, и мифологическую “Мать сырую землю”, и собственную мать ругающегося. (Возможно, что слова-ругательства, бытовавшие на Руси, до нас не дошли, по этой причине). Однако ничего не помогало, поскольку матерные выражения сами имеют сакральное происхождение, а в языческие времена были связаны с ритуальными функциями.

Вот история происхождения одного известного всем слова. В латинском языке было местоимение hoc (”это”). В начале 19 века данное местоимение появилось в лексике врачей. Они назначали лекарство “для этого” (родительный падеж) или “этому” (дательный падеж), что по-латыни звучит соответственно как huius и huic. Менее образованные пациенты русифицировали ученую латынь. Сначала это слово употреблялось довольно широко и без ограничений. Но потом на него было наложено табу. Скорее всего, это было связано с наложением запрета на произнесение вслух названия мужского полового органа. (Так же, как в начале 19 века было запрещено употреблявшееся в этом значении слово уд, популярное в 18 веке. Кстати, есть версия, что слова удочка и удод тоже связаны со словом уд: скорее всего, версия эта основана на сходстве формы клюва птицы и крючка).

Есть и похожая версия. Отличие заключается в том, что современное матерное слово произошло от другого латинского местоимения: huc (”сюда”) и местоименного сочетания huc-illuc (сюда-туда”). В отношении следующего матерного слова существующие версии немного расходятся. Многие лингвисты считают, что оно происходит от праиндоевропейского корня pezd- (”портить воздух, пукать”). Разница проявляется во взгляде языковедов на дальнейшую судьбу этой основы. Из какого языка она пришла непосредственно в русский? Скорее всего, через латинский. Есть точка зрения, что латинское слово pedis (”вошь”) является расширением рассмотренного выше праиндоевропейского слова (в значении “вонючее насекомое”). С точки зрения фонетики, такой процесс вполне закономерен. Уже из латинского языка оно пришло в некоторые другие языки, в том числе и славянские.

Но данная точка зрения оспаривается некоторыми учёными: сомнения вызывает непосредственно языковой процесс (преобразование праиндоевропейского корня в латинское слово) и “вонючесть” такого насекомого, как вошь. Сторонники этой точки зрения предполагают, что далёкий корень временно пропал, устарев, а потом снова вернулся в языки уже искусственным образом. Но это предположение выглядит как-то несколько натянуто. Тем не менее, бесспорным является то, что современное нецензурное слово уходит своими корнями в далёкую языковую древность.

Вот ещё один подарок древних. В древнерусском языке было слово мудо, означающее “мужское яичко”. Слово это было малоупотребительно и не имело непристойного оттенка. А потом, видимо, оно дошло до наших времён, превратившись из малоупотребительного в употребительное.

Рассмотрим историю ещё одного, достаточно популярного ругательства. В далёком праиндоевропейском языке приставка e- обозначала действие, направленное наружу. А в латинском языке можно встретить корень bat- (”зев”, “зевать”). Вполне возможно, что буквальное значение известного нам слова - “раззявить наружу”. А.Гороховский предполагает, что “глагол первоначально относился к действиям женщины (в давние времена нормальное сношение происходило в позиции “мужчина сзади”)”. Он также утверждает, что “это русское слово имеет очень древнее, непосредственно праиндоевропейское происхождение, так что сей глагол является своего рода патриархом русской матерщины”.

Сколько же всего слов составляют матерный язык? В целом, где-то около сотни; в активном же словарном запасе находится, в основном, приблизительно 20-30. Но очень активно используются замены этих слов (блин, ё-моё, едрёна матрёна, япона мать, ёлки-палки, ёксель-моксель, ёрш твою медь, ёклмн и многие др.)

Как бы там ни было – матерные слова давно и прочно осели в нашем лексиконе. Мы пытаемся с помощью их выражение, добавить своему утверждению максимум экспрессии, усилить смысловую нагрузку…
На мате говорят и люди низкого социального уровня и люди, занимающие высокую позицию в жизни. И уже бесполезно говорить о том, что это низменно, неприятно, неэстетично – это факт от которого никуда не деться.

Рецензии

На мой взгляд, главные матерные слова на буквы "Х" и "П" происходят с языков Мордвы, точнее с мокшанского и эрзянского, а именно от слов произносимых на разных диалектах, как ГУЙ -ЗМЕЙ или КУЙ -ЗМЕЙ и ПИЗА -Норка, Нора или Гнездо, Дупло! Логически получается всё правильно, Змей "стремится" в Норку или Гнездо! Да, невольно и связь есть определённая с тем же змеем-искусителем. Например, на мокшанском два гнезда или две норки звучит как "кафта ПИЗЫДА", где кафта- два или две. Есть также иное значение мокшанского слова ПИЗЫДА -Застряньте от слова Пизындыма -Застревание. Матерное слово на букву "П" даже сейчас по звуку что-то среднее между ПИЗА -норка, гнездо и собственно женский орган между ног, звучащий как ПАДА. Кстати забавно, но мокшанское и эрзянское слово ПАПА означает пенис! Слово Мат происходит от мокшанских слов: Матт- ложись, погасни, Маттэ- уложу, погашу или от Матыма- укладывание, угасание! Не говорю, что факт, но уж очень похоже на то, недавно например американскую комедию с названием "Старая добрая оргия" смотрел, так там голый парень разбегаясь в бассейн, кричал: "Расступитесь, человек со Змеем бежит!". К сведению, в языках мордвы нет родов, т.е. Гуй- это может быть и змей и змея. Кстати, возможно случайно, но сперматозоиды тоже змеевидной формы, маленькие змеи или змееныши с языков мордвы звучат как Гуйнят или Куйнят, а змееныш звучит как Гуйня или Куйня, невольно созвучно со словом Х-ня. Как напоминание, мордва из неславянских народов самый близкий территориально к столице России - Москве.

Нежели от социального статуса и возраста.

Распространенное мнение о том, что подростки матерятся в разы больше, чем зрелые люди, терпит крах на российских дорогах, в автомастерских и несолидных питейных заведениях. Здесь люди не сдерживают порывы, которые идут от души, выплескивая на собеседника и окружающих волну своего негатива. В большинстве случаев использование мата связано с недостатком словарного запаса или с тем, что человек не в состоянии выразить свои слова и мысли в более культурной форме.

С точки зрения эзотерики и религии бранящийся человек изнутри разлагает себя и плохо влияет на окружающее пространство, выпуская отрицательную энергию. Считается, что эти люди болеют чаще тех, кто держит свой язык в чистоте.

Нецензурную брань можно услышать в совершенно разных слоях . Часто в СМИ можно встретить сообщения об очередном скандале с известными политиками или звездами кино и шоу-бизнеса, которые публично употребили ненормативную лексику. Парадокс заключается в том, что даже тот, кто использует мат для связки слов в предложении, осуждает подобное поведение знаменитостей и считает его неприемлемым.

Отношение закона к использованию ненормативной лексики

Кодекс об административных правонарушениях четко регламентирует употребление бранных слов и выражений в общественном месте. Нарушитель спокойствия и порядка выплатить штраф, а в некоторых случаях сквернослов может подвергнуться административному аресту. Однако в России и большинстве стран СНГ этот закон соблюдается лишь тогда, когда матерные слова были употреблены в сотрудника правоохранительных органов.
Матом ругаются вне зависимости от профессии, достатка и уровня образования. Однако для многих сдерживающим фактором является присутствие пожилых людей, малолетних детей и работа, подразумевающая вежливое общение с людьми.

Находчивые люди еще пару десятилетий назад нашли выход из ситуации: наряду с матом в устной речи появился его суррогат. Слова «блин», «звездец», «выеживаться» вроде бы и не являются матом в прямом смысле слова и под соответствующую статью не могут подпадать по определению, но они несут тот же смысл и тот же негатив, что и их предшественники, а таких слов постоянно пополняется.

На форумах и в обсуждении новостей, как правило, запрещено употребление крепких слов, но суррогаты благополучно обошли и этот барьер. Благодаря появлению нецензурного суррогата родители перестали стесняться употреблять его в присутствии , принося вред культурному развитию своего ребенка, приобщая незрелого к употреблению ругательств.

Табуированная лексика включает те или иные слои лексики, на которые наложен запрет в силу религиозно-мистических, политических, морально-нравственных и прочих причин. Каковы же предпосылки ее возникновения?

Разновидности табуированной лексики

Среди подвидов табуированной лексики можно рассмотреть сакральные табу (на произнесение имени творца в иудаизме). Анафема на произнесение названия предполагаемой дичи во время охоты относится к мистическому табуированному пласту. Именно по этой причине медведя в травли называют «хозяин», да и само слово «медведь» производная от словосочетания «ведающий мёдом».

Обсценная лексика

.

Одним из наиболее значимых видов табуированной лексики является обсценная или лексика, в простонародье – мат. Из истории зарождения русской обсценной лексики можно выделить три основные версии. Приверженцы первой гипотезы утверждают, будто русский мат возник как наследие татаро-монгольского ига. Что само по себе спорно, учитывая, что большинство матерных корней восходят к праславянским истокам. По второй версии бранные лексемы некогда имели по несколько лексических значений, одно из которых со временем вытеснило все остальные и закрепилось за словом. Третья теория гласит, что бранная лексика некогда являла собою значимую составляющую оккультных обрядов дохристианского периода.

Рассмотрим лексические метаморфозы на примере наиболее культовых формулировок. Известно, что в древности «похерить» означало «перечеркнуть крест на крест». Соответственно «хером» именовали крест. Оборот «пошли все на хер» ввели в обиход ярые сторонники язычества. Таким образом, они желали христианам гибели на кресте по аналогии с их же богом. Стоит ли добавлять, что нынеживущие пользователи языка употребляют данное слово совершенно в ином контексте.

Брань также играла немаловажную роль в обрядах и ритуалах языческого происхождения, как правило, связанных с плодородием. Кроме того, следует отметить что матерными лексемами изобилует большинство заговоров на смерть, болезни, привороты и т.д.

Известно, что многие лексические единицы, считающиеся ныне матерными, таковыми не являлись вплоть до 18 века. Это были совершенно обычные слова, обозначавшие части (либо особенности физиологического строения) тела человека и не только. Так, праславянское «jebti» первоначально значило «бить, ударять», «huj» - «игла хвойного дерева, нечто острое и колкое». Слово «pisьda» употреблялось в значении «мочеиспускательный орган». Вспомним, что глагол «блядити» когда-то обозначал «пустословить, лгать». «Блудити» - «уклонение от установленного пути», а также «незаконное сожитие». Позже оба глагола слились воедино.

Считается, что до нашествия наполеоновских войск в 1812 году, бранная лексика особо не пользовалась спросом в социуме. Однако, как выяснилось в процессе, неуставные обращения отличались куда большей эффективностью в окопах. С тех пор мат стал уверенно укореняться в качестве основной формой общения в войсках. Со временем же, офицерская прослойка общества популяризировала матерную лексику до такой степени, что она перешла в городского сленга.

Видео по теме

Источники:

  • как появился мат (табуированная лексика) в 2019
  • Табуированные слова и эвфемизмы (ненормативная лексика) в 2019
  • (МАТЕРНАЯ РЕЧЬ И МАТЕРНАЯ РУГАНЬ) в 2019

Современные словари и справочники поясняют термин «бранная лексика», как категорию языка, относящуюся к нецензурной лексике. Нередко проводится параллель, или даже полная синонимизация понятия «бранная лексика» и «обсценная». Предполагается, что в состав бранной лексики входят исключительно похабные, непристойно мерзкие, вульгарные слова и выражения. И сама бранная лексика расценивается как спонтанная реакция на определенные события или ощущения.

Инструкция

По определению бранной лексики как части обсценной, существует определенная тематическая классификация бранных слов и выражений:
- подчеркнуто отрицательные характеристики человека, включающие нецензурные определения;
- названия табуированных частей тела;
- нецензурные наименования полового акта;
- наименования физиологических актов и результатов их отправления.

Все было бы слишком просто и ясно, если бы не одно «но». Не нужно быть профессиональным лингвистом, чтобы не проследить сходства в словах и выражениях: «бранные», «самобранка», «поле брани», «убранство». Некоторые лингвисты объясняют это сходство происхождением от лексики предшественника индоевропейского языка. Лексическая единица праязыка - «бр», могла означать общее имущество племени, еду, и лежала в основе словообразования многих терминов, от которых произошли слова «брать», «брашна», а также «бор», «бортник». Допускается, что выражение «брань» могло произойти от военной добычи, а «поле брани» - это поле добычи. Отсюда и «скатерть-самобранка» и, что характерно - «бремя/беремя/беременность», а также земледельческие термины - «боронить», «борозда».

Со временем слова, связанные с воспроизведением потомства группировались в категорию «бранные слова», но они не относились к обсцентной лексике. Бранная лексика относилась к разряду табуированной, использовать ее могли только жрецы и только в предусмотренных обычаями случаях, в основном в эротических обрядах, связанных с земледельческой магией. Этим руководствуется гипотеза о происхождении слова «мат» - земледелие – «бранные слова» - «мать – сыра ».

С принятием христианства использование бранных слов оказалось под полным запретом, но в народе большинство слов этой категории не позиционировались как оскорбительные. Вплоть до XVIII века современная бранная лексика использовалась как равноправная часть русского языка.

Видео по теме

Обратите внимание

Список бранных слов непостоянен – одни слова уходят или теряют свой негативный окрас, как, например, слово «уд», которое современниками не воспринимается иначе как корень слова «удочка», но в XIX веке было запрещено к употреблению на законодательном уровне как обозначение мужского полового органа.

Перечень сорных слов достаточно широк. Наверняка вам приходилось улавливать в речи собеседника такие конструкции: «в общем», «как бы», «это», «ну», «так сказать», «это самое», «как его». В молодежной среде в последнее время очень распространилось пришедшее из английского языка словечко Ok («окей»).

Сорные слова – показатель общей и речевой культуры

Есть среди словесного мусора и то, что в любом культурном обществе считается неприличным. Речь идет о ненормативной лексике. Элементы нецензурной брани, вне всякого сомнения, говорят о предельно низком уровне общей культуры. Матерная брань несет в себе очень сильный экспрессивный заряд. В некоторых случаях используются социально приемлемые заменители нецензурных слов, например «елки-палки». Даже от таких безобидных на первый взгляд выражений лучше воздерживаться, даже если ситуация располагает к эмоциональному реагированию.

Если вы заметили в своей речи признаки сорных слов, постарайтесь взять их под контроль. Осознание речевого недостатка – первый шаг к его устранению. Постоянный контроль над качеством своей речи поможет вам точнее выражать мысли и стать приятным собеседником.

Видео по теме

Связанная статья

Внимание-внимание! В данной статье будет присутствовать нецензурная лексика (ведь, как можно написать об истории мата без него родимого?). Поэтому лицам с тонкой душевной организацией и тех, кого это может обидеть, просьба просто пройти рядом и ни в коем случае не давить на кнопочку «Читать полностью». А всем остальным — добро пожаловать в наше очередное путешествие тропами истории, а темой сегодняшних исторических исследований будет такая непростая (или может наоборот мега простая) штука, как маты (они же ругань, брань, нецензурная лексика, «крепкое словцо» и иже с ними), откуда они взялись, их история, происхождение и даже сакральное значение … О да, сакральное значение, ведь мат — это не просто всякие «грязные словечки» или вульгращина, для кого-то мат — своеобразная поэзия, неотъемлемая составляющая речи, письма, может даже священная мантра.

Конечно, речь идет больше о великом и могучем русском языке, ведь ни для кого не секрет, что маты является неотъемлемым «культурным» достоянием русской речи, это дает повод некоторым украинцам даже остроумно шутить по этому поводу.

Но как бы там ни было, маты присутствует не только в русском языке, но и многих самых разных языках по всему миру: английском, испанском, польском, мадьярском и еще множестве других. (Вот интересно было бы послушать, скажем, как матерятся , эскимосы, или как звучать мат на утонченном французском или языках). Такое впечатление, что маты, эти грязные словечки, прописаны-запечатаны где-то глубоко в дебрях нашего общего коллективного подсознания — «защемив себе пальцы руки, сантехник Иванов, как всегда, хотел было рассказать об ужасной боли, которая мучил все нервные окончания распухших пальцев и о том как страдает его тонкая и чувствительная натура, но как всегда получалось только короткое «Еп твою мать!» ».

Но все-таки, как ни крути, а русские матерные слова самые красочные, поэтические, как красиво говорил в свое время известный российский юморист Михаил Задорнов (которого очень люблю): «Только русский человек может материться на солнечный закат». И это действительно так, для некоторых россиян мат не просто ругань, (как преимущественно для всех других народов) для них это зачастую способ самовыражения, внутренней экспрессии, даже восхищение. И в этом что-то есть такое потустороннее, волшебное, будто матерясь, человек говорит определенную магическую формулу, заклинание, мантру.

Но давайте, наконец, обратимся к истории: о происхождении мата имеется несколько различных версий. По самой распространенной из них: в давние времена наши предки не матерились, а на маты пришли вместе с монголо-татарской ордой. Хотя как по мне эта версия — полная чушь, ведь те же англичане или испанцы тоже не абы какие любители матернуться, однако никаких монголо-татар к ним не приходило. Также возникает вопрос — откуда мат взялись у самых монголо-татар и был ли он у разных древних народов в старинных цивилизациях, скажем, матерились ли в Шумере, Древнем Египте или Греции. На этот вопрос нет однозначного ответа, ведь никаких письменных упоминаний с нецензурными словечками с тех пор нету. Но, тем не менее, это не говорит, что древние египтяне или вавилоняне не матерились, может еще как матерились. (Думаю, если какого-то простого египетского рыбака с тех времен, которого крокодил из Нила неожиданно хватал за одно место, он в тот момент не священные мантры декламировал, а крыл крокодила самыми настоящими десятиэтажный матом, но кто его знает …?) Но разумеется, маты не писались на глиняных табличках и не высекались на крышках египетских гробниц или саркофагов, одним словом — цензура! (уже тогда)

Другая версия происхождения мата выглядит более правдоподобно — они пришли к нам (а заодно и в целую Европу) вместе с кочевыми племенами (тех крепких парней на лошадях, которые в свое время развалили великую ). Сами гунны (точнее некоторые племена), которые сначала жили в Азии, давным-давно поклонялись обезьянам, считая их священными животными (привет Чарльзу Дарвину). Вот обезьяны и виноваты в том, что люди начали матерятся, ведь в основном все маты связанные с половыми органами и сексуальным актом, а если мы понаблюдаем за поведением обезьян, скажем шимпанзе, то заметим, что самцы шимпанзе для демонстрации своей силы, превосходства над соперниками и вообще закрепления лидерского статуса, зачастую демонстрируют свои половые органы или даже имитируют сексуальный акт. А древние гунны, следуя своим священным животным — обезьянам, взяли и переняли их обезьяньи обычаи в свой быт — нередко демонстрируя свои половые органы врагам перед боем (вероятно, чтобы напугать). Хотя это делали не только гунны, вот вспомнилось, как в фильме «Храброе сердце» шотландские воины перед боем с англичанами демонстрировали тем свои голые задницы.

А из невербальных обычаев уже пошли и вербальные, а о значении некоторых матов можно много размышлять не только всяким филологам-историкам, но и психологам. Вот, например популярный мат-посылание «на хуй» (я же предупреждал, что будет нецензурная лексика) — то есть на мужской детородный орган, ставит того, кого послали, как будто бы в женскую сексуальную позицию, что означает потерю им мужской силы и достоинства. Таким образом, древние гунны и позднее другие варварские племена посылая своих противников на те самые нецензурные три буквы, пытались навести на них своего рода порчу, лишить мужской силы, чтобы легко потом победить, преодолеть в битве. И без всяких сомнений древние гунны (если это они принесли маты) вкладывали в них громадный сакральный смысл и магическую силу (правда иногда в негативном смысле).

И наконец, самая интересная версия происхождения мата, согласно которой они с давних времен стихийно возникли у нас на Руси (и не только у нас, но и у других народов) и сначала были не плохими, «грязными» словечками, а совсем наоборот — священными мантрами! Так, именно священными языческими мантрами, которые символизировали прежде всего плодородие. А плодородие в свою очередь было связано с различными эротическими обрядами, просто наши далекие предки-язычники верили, что человеческая эротичность и сексуальность может повлиять и на естественное плодородие, которое дает хороший урожай (ведь все взаимосвязано, а что вверху, то внизу, не так ли?). Между прочим, среди многочисленных славянских богов, всех этих Перунов, Дажьбогов и Сварогов, был один бог по имени Ебун (между прочим, тогда это было совсем не плохое слово) о котором почему-то не так активно вспоминают историки и религиоведы (может, стесняются?)

А сами распространенные матерные слова, если вдуматься, отражают не что иное, а символическое устройство нашей вселенной: первое — то самое слово из трех букв, мужское активное начало, второе — женское, пассивное начало, и третье — процесс их активного взаимодействия (между прочим не только у нас, но и во всех других языках, например самый популярный английский мат «to fuck» в разных вариациях, как раз означает активное взаимодействие мужского и женского начала). Получается самый настоящий инь и ян, непрерывное обновление жизни через единство противоположностей. И нет ничего удивительного в том, что в древности этим словам приписывали самые настоящие магические значения, свойства и использовали их как обереги (а не как брань).

С приходом христианства, разумеется, все языческие эротические культы были нивелированы, в опалу попали и маты, которые из священных языческих мантр и «слов силы» превратились в грязные словечки. Так все было поставлено вверх дном, перевернуто с ног на голову. Интересно, что некоторые люди интуитивно чувствуют силу мата и не стесняются активно их использовать, в том числе и в интернете (чего только стоит мега популярный на просторах рунета блог Темы Лебедева). А что об использовании мата думаете вы?

В завершение хороший эзотерический анекдот:

Путешествует Николай Рерих по Тибету, ищет мистический город Шамбалу, обитель высшей мудрости. Год, два, три, но чувствует — она все ближе. И вот поднимается на гору, находит там спуск в пещеру, целый день спускается по нему и выходит в огромный зал. Вдоль стен рядами стоят тысячи буддийских монахов, тянут мантру «оммм», а посреди пещеры — огромный, метров 30 высотой из цельного куска нефрита лингам.
И тихий голос звучит у Рериха над ухом:
— Николай?
— Да!
— Рерих?
— Да!
— А помнишь, как 17 ноября 1914-го года на углу Невского и Гороховой ты был послан извозчиком на хуй?
— Ну, да …
— Поздравляю, ты пришел!