В народном сознании укоренилось мнение о том, что матерные слова имеют тюркское происхождение и проникли в русский язык в мрачные времена татаро-монгольского ига. Многие даже утверждают, что до прихода татар на Русь русские вообще не матерились, а ругаясь, называли друг друга лишь собаками, козлами да баранами. Так ли это на самом деле мы с вами попробуем разобраться.

Слово из трёх букв.

Самым главным матерным словом русского языка по праву считается то самое слово из трех букв, которое встречается на стенах и на заборах всего цивилизованного мира. Когда же появилось это трехбуквенное слово? Уж не в татаро-монгольские ли времена? Чтобы ответить на этот вопрос, давайте сравним это слово с его тюркскими аналогами. В тех самых татаро-монгольских языках этот предмет обозначается словом «кутах». Многие носят фамилию, происходящую от этого слова и ничуть не считают ее неблагозвучной. Одним из таких носителей был даже главком ВВС, знаменитый ас второй мировой войны, дважды Герой Советского Союза, Главный маршал авиации Павел Степанович Кутахов. Во время войны он совершил 367 боевых вылетов, провёл 63 воздушных боя, в которых сбил лично 14 самолётов противника и 24 – в группе. Знал ли этот уроженец села Малокирсановка Матвеево-Курганского района Ростовской области, как переводится его фамилия, которую он обессмертил своим героизмом?

Наиболее достоверной выглядит версия, что само слово из трех букв возникло в качестве эвфемизма для замещения табуированнного корня pes-. Ему соответствует санскритское पसस्, древнегреческое πέος (peos), латинское penis и староанглийское fæsl, а также русские слова «пúсать» и «пёс». Слово это происходило от глагола peseti, обозначавшего первичную функцию этого органа - испускать мочу. По этой версии слово из трех букв является звукоподрожанием звуку дудки, которую имел при себе бог секса и плодородия и которая внешне напоминала половой член.
Как же называли детородный орган в стародавние времена? До конца XVIII века его обозначали словом «уд», от которого, кстати говоря, происходит вполне приличная и цензурная удочка. Однако это двухбуквенное слово уже тогда служило в качестве литературного аналога всем известного трехбуквенного, которое с давних пор заменялось разными эвфемизмами (от греческого ευφήμη - «благоречие»).

Слово «хер»

Одним из таких эвфемизмов считается, например, слово «хер». Большинству грамотных людей известно, что так называлась 23-я буква Кириллицы, превратившаяся после революции в букву «ха». Тем, кто это знает, кажется очевидным, что слово «хер» это эвфемистическое замещение, возникшее вследствие того, что заменяемое слово начинается с этой буквы. Однако на самом деле не всё так просто. Дело в том, что те, кто так думает, не задаются вопросом, а почему, собственно говоря, буква «Х» называется хером? Ведь все буквы Кириллицы названы славянскими словами, значение большинства из которых современной русскоязычной публике понятно без перевода. Что означало это слово, до того, как стать буквой? В индоевропейском языке-основе, на котором говорили далекие предки славян, балтов, германцев и других европейских народов, это слово обозначало козла. Слово это родственно армянскому որոճ, литовскому ėriukas, латвийскому. jērs, древнепрусскому еristian и латинскому hircus. В современном русском языке родственным ему словом остается слово «харя». Этим словом еще недавно называли козлиные маски, использовавшиеся ряжеными во время колядок. Похожесть этой буквы на козла в IX столетии для славян была очевидной. Две верхние палки это рога, а две нижние – это его ноги. Тогда, в доисторические времена, козел символизировал плодородие, а бог плодородия изображался в виде двуногого козла. Атрибутом этого бога был предмет, носивший в праидоевропейском языке то же самое название, что и в современном русском матерном. Однако этот предмет не был тем, что впоследствии обозначалось словом «уд». Судя по сохранившимся изображениям, это был духовой инструмент наподобие примитивной дудки. Всем же ныне известное слово возникло как обозначение звука, издаваемого этой дудкой. Однако это звукоподражание тоже поначалу применили к половому члену в качестве эвфемизма. Но тут сразу же возникает вопрос, как же он назывался до этого. В индоевропейском языке-основе эта часть тела называлась пэсус. Ему соответствует санскритское पसस्, древнегреческое πέος (peos), латинское penis и староанглийское fæsl. Слово это происходило от глагола пэсети, обозначавшего первичную функцию этого органа – испускать мочу. Индоевропейское происхождение имеет и слово «пердеть». Происходит оно от древнеиндоевропейского корня пёрд-. В санскрите ему соответствует слово पर्दते (párdate), в древнегреческом – πέρδομαι (perdomai), а староанглийском, в котором все древнеиндоевропейские «п» заменились на «f», ему соответствует глагол feortan, превратившийся в современном английском в глагол to fart. Здесь надо напомнить нашим читателям, что окончание –an в староанглийском означало то же самое, что частица –ть в современном русском языке или частица to в современном английском. Обозначала она инфинитив, то есть, неопределенную форму глагола. А если ее убрать от слова feortan, а «f» заменить на общеиндоевропейское «п», то снова получится «пёрд».
В последнее время противники возрождающегося родноверия в целях его дискредитации запустили в оборот тезис о том, что бог Перун это не что иное как пердун. На самом же деле слово «перун» происходит от слова «перкус», обозначавшее дуб – то самое символическое мировое древо, корни которого уходят в Преисподнюю, а ветви, выполняя несущую функцию, поддерживают небесный свод.

Слово, обозначающее женское влагалище

Абсолютно индоевропейское происхождение имеет и слово, обозначающее женское влагалище. Оно также не имеет ничего общего с его тюркским названием «ам». Правда, из современных языков слово это сохранилось лишь в латышском и в литовском, да слегка на него похоже греческое слово pωσικά. А вот современное английское слово cunt имеет более позднее происхождение. Впервые оно встречается в названии лондонской улицы Gropecuntelane, на которой с 1230 года располагались публичные дома. Название этой улицы со староанглийского буквально переводится как Влагалищный ряд. Есть ведь у нас в Москве Каретный и Охотный ряды. Так почему бы в Лондоне не быть не быть Влагалищному? Располагалась эта улица между Олдерманбьюри и Колеман Стрит, и сейчас на ее месте стоит Swiss Bank. Оксфордские лингвисты считают, что слово это происходит от древнегерманского глагола kuntan, означавшего прочищать, но кембриджские профессора, споря с оксфордскими, утверждают, что слово cunt происходит от латинского cunnus, означавшее ножны. До недавнего времени в британском варианте английского языка существовал и термин cunning, который обозначал как биение баклуш, так и половые сношения. Однако в послевоенное время это слово было вытеснено американским факом.

Слово «бл..дь»

Мат - понятие неоднозначное. Одни считают его неприемлемым, а другие не могут представить себе эмоциональное общение без крепкого выражения. Но с тем, что мат давно стал неотъемлемой частью русского языка, поспорить невозможно, причём употребляют его не только малокультурные люди, но и вполне образованные представители социума. Историки утверждают, что матом с удовольствием ругались и защищали его как неотъемлемую часть русского языка Пушкин, Маяковский, Бунин и Толстой. Откуда же произошли матерные слова, и что на самом деле означают самые распространённые из них?

Откуда появился мат

Многие считают, что нецензурная брань берёт своё начало со времён монголо-татарского ига, но историки-лингвисты давно опровергли этот факт. Золотая Орда и большинство кочевых племён были мусульманами, а представители этой религии не оскверняют свои уста матерщиной, и самым большим оскорблением у них считается назвать человека «нечистым» животным - например, свиньёй или ишаком. Соответственно, русский мат имеет более древнюю историю и корнями восходит к древнеславянским верованиям и традициям.

Кстати, обозначение мужского причинного места в тюркских наречиях звучит абсолютно безобидно - кутах. Вот бы удивились носители достаточно распространённой и благозвучной фамилии Кутахов, узнав, что она означает на самом деле!

Распространённое слово из трёх букв, по одной из версий, является повелительным наклонением глагола «ховать», то есть прятать

Большинство специалистов по этнографии и лингвистике утверждают, что матерные слова произошли от праиндоевропейского языка, на котором разговаривали предки древних славян, германских племён и многих других народов. Сложность заключается в том, что его носители не оставили каких-либо письменных источников, поэтому язык пришлось реконструировать буквально по крупицам.

Само слово «мат» имеет несколько вариантов происхождения. Согласно одному из них, когда-то оно означало крик или громкий голос - подтверждением этой теории является выражение «Орать благим матом», которое дошло до наших времён. Другие исследователи утверждают, что термин произошёл от слова «мать», так как большинство нецензурных конструкций отправляют неугодного человека к определённой матери, или подразумевают вступление с ней в половые отношения.

Точное происхождение и этимология матерных слов также остаётся невыясненным - на этот счёт лингвисты и этнологи выдвигают множество версий. Наиболее вероятными считаются всего три.

  1. Связь с родителями. Во времена Древней Руси к старикам и родителям относились с большим уважением и почтением, поэтому все слова с сексуальным подтекстом, касающиеся матери, считались серьёзным оскорблением для человека.
  2. Связь со славянскими заговорами. В верованиях древних славян половые органы занимали особое место - считалось, что в них заключена магическая сила человека, и при обращении к ней волей-неволей приходилось поминать те самые места. Кроме того, наши предки считали, что черти, ведьмы и другие тёмные сущности крайне стыдливы, и не выносят бранных слов, поэтому использовали нецензурщину как защиту от нечистых.
  3. Связь с народами другой веры. В некоторых древнерусских текстах есть упоминание о том, что матерная брань имеет «жидовское» или «пёсье» происхождение, но это не означает, что незенцурщина пришла к нам из иудаизма. «Пёсьими» древние славяне называли любые чужие верования, и слова, позаимствованные у представителей таких религий, использовались в качестве проклятий.

Некоторые эксперты считают, что мат придумали как тайный язык

Ещё одно распространённое заблуждение гласит, что русский язык является самым богатым на нецензурные слова из всех существующих. На самом деле филологи выделяют от 4 до 7 базовых конструкций, а все остальные образовываются от них с помощью суффиксов, приставок и предлогов.

Самые популярные матерные выражения

В Сербии, язык которой является родственным русскому, нецезурные слова гораздо меньше табуированы

  • Х**. Наиболее распространённое матерное слово, которое можно встретить на стенах и заборах по всему миру. Согласно Википедии, от него образовано не менее 70 разных слов и идиом, начиная от краткого и понятного всем «иди на х*й», заканчивая более оригинальными «вх**риться» или «однох**ственно». Кроме того, это слово можно назвать одним из самых старых и уважаемых в русском языке - многие исследователи считают, что оно восходит к праностратическому языку, образовавшемуся в 11 тысячелетии до н.э. Наиболее распространённая теория его происхождения - от индоевропейского skeu-, что означало «побег» или «отросток». От него же произошло более безобидное и цензурное слово «хвоя».
  • Х*р. Это слово как когда-то было вполне приличным и часто употребляемым - именно так называлась 23 буква кириллицы, которая после реформы превратилась в букву Х. Исследователи называют разные причины его превращения в нецензурное высказывание. Согласно одной из теорий, х*ром когда-то называли крест, а защитники язычества проклинали первых христиан, которые активно насаждали на Руси свою веру, говоря им «Идите на х*р», что означало «умрите, как ваш Бог». Вторая версия гласит, что в праиндоевропейском языке этим словом называли козла, в том числе истукана-покровителя плодородия, который имел большой половой орган.
Дата публикации: 13.05.2013

Мат, матершина, нецензурные выражения - явление неоднозначное. С одной стороны, существуют малообразованные и некультурные люди, которые и двух слов без мата связать не могут, с другой - достаточно интеллигентные и воспитанные люди порой тоже матерятся. Порой эти слова сами вылетают из наших уст. Ведь бывают такие ситуации, когда невозможно иначе выразить свое отношение к происходящему...

Итак, давайте же разберемся с тем, что же это за явление и откуда оно взялось.

Мат — разновидность ненормативной лексики в русском и других языках. Обществом мат осуждается в большинстве своем и воспринимается негативно. А иногда и вовсе может расцениваться как хулиганство. Кроме того, известны случаи когда мат употреблялся в произведениях классических авторов, таких как Пушкин (да-да! сложно поверить, но это действительно так), Маяковский и др.

Если кто-то кроет кого-то или что-то нескончаемым потоком матерных слов, причем, делая это по-своему замысловато, то подобное называется «трехэтажным матом».

Происхождение

Бытует мнение, что матершина на нашу землю была занесена татаро-монгольскими ордами. И что будто бы до этого самого момента на Руси бранных слов не знали вовсе. Естественно, это не так. Т.к. позиция в духе «все пакостное нам принесли извне» очень уж удобна, и так свойственна многим из нас.
Кочевники тут совсем не причем, т.к. у них не было обычая сквернословить. Данный факт отмечал еще в 13 веке итальянский путешественник Плано Карпини, посетивший тогда Центральную Азию. Он писал, что бранные слова у татаро-монгол вообще отсутствовали, и наоборот, русские летописные источники говорят нам о том, что мат был распространен на Руси задолго до ордынского ига.
Современная нецензурная брань, корнями уходит в далекую языковую древность.

Самым главным матерным словом считается слово х**, то самое, что можно встретить на стенах и заборах всего мира:)

Если взять это культовое слово из трех букв, то ему так же соответствует слово «хер». На древнерусском языке, «похерить» - означает перечеркнуть крест на крест. А слово «хер» - значит «крест». Мы же привыкли считать, что данное слово используется для обозначения мужского полового органа, наряду с тем самым бранным словом из трех букв. Дело в том, что в христианском философском символизме, крест на котором распяли Иисуса Христа, рассматривается не как орудие позорной казни, а как победа жизни над смертью. Таким образом, слово «хер» использовалось на Руси для обозначения слова «крест». Буква «х» в русском языке обозначается в виде пересеченных линий, и это не просто так, ведь Христос, христианство, храм, хер (крест). Также существует мнение, в соответствии с которым, фраза «Пошли вы все на ***!» была придумана защитниками славянского язычества. Они выкрикивали ее ругаясь на христиан, пришедших насаждать свою веру. Первоначально это выражение обозначало проклятье, перефразируя можно сказать, что они имели в виду «Ступайте на крест!», т.е. пускай вас распнут как и вашего Бога». Но в связи с победой православия на Руси, термин «крест» перестал иметь негативное значение.

В христианстве, например, сквернословие почитается за великий грех, то же и в исламе. Русь приняла христианство позже своих западных соседей. К этому времени мат вместе с языческими обычаями прочно укоренился в русском обществе. С приходом на Русь христианства началась борьба с бранными словами. Православие объявило войну мату. Были случаи, когда в Древней Руси сквернословов наказывали плетьми. Матершина была признаком раба, смерда. Считалось, что благородный человек, к тому же православный, никогда не станет сквернословить. Сто лет назад человека, который дурно выражался на людях, могли забрать в полицейский участок. И советская власть вела войну с матершинниками. По советским законам сквернословие в публичном месте должно было наказываться штрафом. На деле же эта мера наказания применялась весьма редко. Наряду с водкой, мат в это время уже считался неким атрибутом молодецкой доблести. Ругались милиционеры, военные, высшие чиновники. У высшего руководства "крепкое словцо" и сейчас в ходу. Если вождь употребляет матерные выражения в разговоре с кем-то, это означает особое доверие.

Лишь в интеллигентной среде ругаться матом было признаком дурного тона. А как же Пушкин, скажете вы, а Раневская? По свидетельству современников, Пушкин в жизни не употреблял грубых выражений. Однако в некоторых его "тайных" произведениях можно встретить матерные слова. Это был всего лишь эпатаж - пощечина рафинированному обществу, которое его отвергало. Ах, вы такие лощеные - так вот вам мой "мужицкий" ответ. У Раневской мат был неотъемлемой частью ее богемного образа - имиджа, как теперь говорят. Для того времени это было оригинально - внутренне очень тонкая натура, внешне ведет себя как мужик - дымит вонючими цыгарками, ругается матом. Сейчас, когда мат звучит на каждом шагу такой фокус уже не пройдет.

Вообще лингвисты считают, что корни матерных слов есть во многих индоевропейских языках, но по настоящему развиться они сумели только на нашей земле.

Итак, три основных матершинных слова, обозначающие мужские и женские половые органы и сам половой акт как таковой. Почему же эти слова, которые всего на всего обозначают вещи присущие всем живым существам, стали в итоге ругательствами? Видимо наши предки придавали очень большое значение детородной функции. Словам, которые обозначали детородные органы, придавалось магическое значение. Их запрещено было произносить всуе, чтобы не навести на людей порчу.

Первыми нарушителями данного запрета были колдуны, которые занимались тем, что наводили порчу на людей и занимались прочими очаровательными вещами. После, это табу начали нарушать те, кто хотел показать что им закон не писан. Постепенно матом начали выражаться просто так, от полноты чувств, например. При этом все это развивалось, и основные слова обрастали массой производных от них слов.

Существуют три основные лингвистические версии привнесения мата в русский язык, основанные на исследованиях, проведенных в разное время различными историками и лингвистами:

1. Русский мат - наследие татаро-монгольского ига (одна из теорий, которая, как мы уже выяснили, несостоятельна сама по себе);
2. Русские матерные слова когда-то имели по два значения, впоследствии вытеснив одно из значений или слившись воедино и превратив значение слова в негативное;
3. Мат был и есть неотъемлемой частью оккультных и языческих обрядов, существующих в разных языках у разных народностей.

Нет единой точки зрения, откуда произошло само слово мат. В некоторых справочных пособиях можно найти версию, что "мат" - это разговор. Но почему слово «мат» так похоже на слово мать?
Есть версия, связанная с тем, что слово «мат» пришло в русский язык после появления выражения «послать к матери». Практически, это одно из первых выражений, ставших неприличным. После появления именно этого словосочетания многие слова, существовавшие и ранее в языке, стали относить к бранным и неприличным.

Практически, до 18 века те слова, которые мы сейчас относим к матерным и ругательным, таковыми вовсе не являлись. Слова, ставшие неприличными, обозначали ранее или какие-то физиологические особенности (или части) человеческого тела, или вообще были обыкновенными словами.
Сравнительно недавно (всего-то какую-то тысячу лет назад) в число матерных вошло слово, означающее женщину легкого поведения, оно происходит от вполне обычного в древней Руси слова "блевать", что значит "исторгать мерзость".

Глагол «блядити» в древнерусском языке имел значение - "пустословить, обманывать". В древнерусском языке был ещё глагол блудити - "блуждать". Выделяется два значения этого слова: 1) уклонение от прямого пути и 2) незаконное, безбрачное сожитие. Существует версия, что произошло как бы слияние двух глаголов (блядити и блудити).

В древнерусском языке было слово «мудо», обозначающее "мужское яичко". Слово это было мало употребляемо и не имело непристойного оттенка. А потом, видимо, оно дошло до наших времён, превратившись из малоупотребительного в употребительное.

Дополнение к статье от Артёма Аленина:

Тема мата в России - это очень уж плодородная и популярная тема. При этом в интернете блуждает очень много неправдивых фактов и слухов, касающихся мата. Например: «Однажды ученые поставили эксперимент. Они обругали воду отборным матом, после чего полили ею семена пшеницы. В результате, из тех зерен, которые были политы водой с матом, взошли только 48%, а семена, политые святой водой проросли на 93%». Естественно, это всё ложь и вымысел. Нельзя «зарядить» воду одним лишь словом. Как говорится, законы химии и физики ещё никто не отменял. Кстати, этот миф в своё время был прекрасно развеян в шоу Разрушители легенд.

Мат очень часто пытаются запретить. Постоянно выходят различные законы, которые ограничивают употребление мата в СМИ. Но этого делать не надо! Причина кроется в следующих аспектах.
Во-первых, мат - это не обязательно оскорбительное слово. Поработайте недельку на стройке и поймёте, что мат - это отличный способ общения. Особенно мат помогает общаться с гражданами союзных республик, которые кроме мата ничего больше не понимают:)

К тому же, можно не используя мат оскорбить человека и даже довести его до убийства или самоубийства. Так что запрещать нужно не мат, а оскорбления и унижение в СМИ.

Во-вторых, мат - это слово, отражающее очень глубокое чувство. Мат у нас ассоциируется с резкими негативными чувствами вроде ярости или гнева. А потому, запретить материться невозможно - для этого нужно менять сознание. Теоретически, если ребёнка с детства отгораживать от мата, то он не будет материться. Однако он всё равно придумает слова, которыми будет выражать гнев.
О чувственной подоплёке мата говорит и тот факт, что человек при амнезии, даже если не помнит языка, всё равно может ругаться матом.

Наши законодатели - люди умные, а потому нет статьи, наказывающей за мат. Зато есть логичные статьи о клевете и оскорблении. Причём, недавно статьи эти отменили, так как ответственность за них чересчур уж низкая (публичное извинение). Но потом эти статьи снова вернули. Видимо государство смекнуло, что отсутствие хотя бы какого-то наказания спустит людей с «цепи». Особенно это касается мата в СМИ.

Что интересно, в Европе и США запрещён не сам мат, а именно оскорбления (что логично). При этом не надо думать, что в английском языке нет матерных слов. По статистике, в английском языке матерных слов больше, чем в русском. Мата также очень много в нидерландском и французском языках (с их знаменитым «курва», которое теперь есть в польском и других языках).

Спасибо за внимание!

P.S. То, что мы так лояльно говорим о мате, не означает что нужно материться на нашем сайте:) Так что пишите комментарии в обычном цивилизованном стиле.


Последние советы раздела «Люди»:

Вам помог этот совет? Вы можете помочь проекту, пожертвовав на его развитие любую сумму по своему усмотрению. Например, 20 рублей. Или больше:)

Матерщина сопровождает Русь с момента ее зарождения. Меняются власти, социальные формации, культура и сам русский язык, но мат остается неизменным.

Родная речь

Практически весь XX век господствовала версия, что слова, которые мы называем матерными, попали в русский язык от монголо-татар. Однако это заблуждение. Матерщина встречается уже в новгородских берестяных грамотах, датируемых XI веков: то есть задолго до рождения Чингисхана.

Бунт против матриархата

Понятие «мат» довольно позднее. На Руси испокон веков его называли «лая матерная». Надо сказать, что изначально матерный язык включал в себя исключительно употребление слова «мать» в вульгарном, сексуальном контексте. Слова же, обозначающие детородные органы, которые мы сегодня относим к мату, не относились к «лае матерной».

Существует десяток версий функции мата. Одни ученые предполагают, что матерщина появилась на рубеже перехода общества от матриархата к патриархату и изначально означала властное утверждение мужчины, который, пройдя обряд совокупления с «матерью» рода, публично объявлял об этом соплеменникам.

Пёсий язык

Правда, предыдущая версия никак не объясняет употребление слова «лая». На этот счет существует другая гипотеза, согласно которой «матерщина» имела магическую, защитную функцию и называлась «пёсим языком». В славянской (и индоевропейской в целом) традиции собаки считалась животными «загробного» мира и служили богине смерти Морене. Пёс, служивший злой ведьме, мог обернуться человеком (даже знакомым) и прийти со злыми помыслами (навести сглаз, порчу или даже убить). Так вот, почувствовав неладное потенциальная жертва Морены, как раз и должен был произнести защитную «мантру», то есть послать его по «матушке». Это было свое время разоблачение злого беса, «сына Морены», после которого он должен был оставить человека в покое.

Любопытно, что даже в XX веке в народе сохранилось поверье, что «матерщина» отпугивает чертей и материться имеет смысл даже «ради профилактики», не видя прямой угрозы.

Призвание блага

Как уже говорилось, древнерусские слова, обозначающие детородные органы, стали относить к «матерщине» значительно позднее. В языческую эпоху эти лексемы были общеупотребительны и не имели бранной окраски. Все изменилось с приходом на Русь христианства и началом вытеснения старых «поганых» культов. Слова сексуальной окраски были заменены на «церковнославинизмы: совокупляться, детородный уд, член и т.д. На самом деле в этом табуировании было серьезное рациональное зерно. Дело в том, что употребление прежних «терминов» было ритуализировано и связано с языческими культами плодородия, специальными заговорами, призывами блага. Кстати, само слово «благо» (на старом славянском - «болго») обозначало «много» и применялось в начале именно в «сельскохозяйственном» контексте.

Церкви потребовалось много веков, чтобы свести аграрные обряды к минимуму, однако «плодородные» слова так и остались в виде «реликтов»: правда, уже в статусе ругательств.

Цензура императрицы

Есть еще одно слово, которое несправедливо сегодня относят к матерщине. В целях самоцензуры, обозначим его «словом на букву «Б». Эта лексема спокойно существовала в стихии русского языка (его даже можно встретить в церковных текстах и официальных государственных грамотах), имея значения «блуд», «обман», «заблуждение», «ересь», «ошибка». В народе часто это слово применяли к распутным женщинам. Возможно, во времена Анны Иоанновны это слово стало употребляться с большей частотой и, вероятно, в последнем контексте, потому что именно эта императрица наложила на него запрет.

«Блатная» цензура

Как известно, в уголовной, или «блатной», среде матерщина жестко табуирована. За неосторожно оброненное матерное выражение заключенного может ждать куда более серьезная ответственность, чем административный штраф за публичную нецензурную брань на воле. Почему же «уркаганы» так не любят русский мат? Прежде всего, что матерщина может представлять угрозу для «фени» или «блатной музыки». Хранители воровских традиций хорошо понимают, что если мат вытеснит арго, то следом потеряют свой авторитет, свою «уникальность» и «исключительность», а главное власть в тюрьме, элита уголовного мира – иными словами начнется «беспредел». Любопытно, что уголовники (в отличие от государственных мужей) хорошо понимают, к чему могут привести любая языковая реформа и заимствование чужих слов.

РУССКИЙ MАT

Каждый человек в России с самого раннего детства начинает слышать слова, которые называет матерными, похабными, нецензурными. Даже если ребенок растет в семье, где не употребляют мат, все равно он слышит его на улице, заинтересовывается значением этих слов и довольно скоро сверстники растолковывают ему матерные слова и выражения. В России неоднократно делались попытки борьбы с употреблением нецензурных слов, вводили штрафы за матерщину в общественных местах, но безуспешно. Бытует мнение, что мат в России процветает из-за низкого культурного уровня населения, однако я могу назвать множество имен высококультурных людей прошлого и настоящего, которые принадлежали и принадлежат к самой высокоинтеллигентной и культурной элите и в то же время - большие матерщинники в быту и не чураются мата в своих произведениях. Я их не оправдываю и не призываю всех употреблять мат. Боже упаси! Я категорически против матерщины в общественных местах, против использования нецензурных слов в художественных произведениях, а особенно по телевидению. Однако мат существует, живет и не собирается умирать, как бы мы ни протестовали против его употребления. И не надо быть ханжами, закрывать глаза, надо изучать это явление и с психологической стороны, и с точки зрения языкознания.

Я занялась сбором, изучением и толкованием матерных слов студенткой в шестидесятых годах. Защита моей кандидатской диссертации проходила в такой секретности, словно речь шла о новейших ядерных исследованиях, и сразу же после защиты диссертация ушла в спецхраны библиотек. Позже, в семидесятых годах, когда я готовила докторскую, потребовалось уточнить некоторые слова, и я не смогла получить в Ленинской библиотеке собственную диссертацию без специального разрешения органов. Так было совсем недавно, когда, как в известном анекдоте, все прикидывались, что знают диамат, хотя никто не знал его, но все знали мат, а прикидывались, что не знают его.

В настоящее время каждый второй писатель употребляет в своих произведениях нецензурные слова, матерщину слышим мы с экрана телевидения, но все же несколько лет ни одно издательство, которым я предлагала издать научный толковый словарь матерных слов, не решилось выпустить его. И только сокращенным и адаптированным для широкого круга читателей словарь увидел свет.

Для иллюстрации слов в настоящем словаре я широко использовала фольклор: матерные анекдоты, частушки, которые издавна жили в народе, часто использовались, но опубликованы были в последние годы, а также цитаты из произведений классиков русской литературы от Александра Пушкина до Александра Солженицына. Много цитат взято из стихов Сергея Есенина, Александра Галича, Александра Твардовского, Владимира Высоцкого и других поэтов. Конечно, не могла я обойтись без произведений Ивана Баркова, без «Русских заветных сказок» А. И. Афанасьева, без народных матерных песен, стихов и поэм, без современных писателей, таких, как Юз Алешковский и Эдуард Лимонов. Кладезем для исследователей русского мата является цикл хулиганских романов Петра Алешкина, которые почти полностью написаны нецензурными словами. Я могла бы проиллюстрировать этот словарь только цитатами из его произведений.

Словарь предназначен для широкого круга читателей: для тех, кто интересуется матерными словами, для литературных редакторов, для переводчиков с русского языка и т. д.

В этом словаре я не указывала, в какой среде функционирует слово: относится ли оно к уголовному жаргону, к молодежному сленгу или к жаргону сексуальных меньшинств, потому что границы между ними довольно зыбкие. Нет слов, которые употреблялись бы в одной среде. Также я указывала только матерное значение слова, оставляя за его пределами другие, обычные значения.

И последнее. Вы держите в руках толковый словарь «Русский мат»! Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!

Профессор Татьяна Ахметова.

Из книги Большая Советская Энциклопедия (РУ) автора БСЭ

Из книги Крылатые слова автора Максимов Сергей Васильевич

Из книги Миллион блюд для семейных обедов. Лучшие рецепты автора Агапова О. Ю.

Из книги Русская литература сегодня. Новый путеводитель автора Чупринин Сергей Иванович

Из книги Русский мат [Толковый словарь] автора Русский фольклор

Из книги Рок-энциклопедия. Популярная музыка в Ленинграде-Петербурге, 1965–2005. Том 3 автора Бурлака Андрей Петрович

Из книги Энциклопедия доктора Мясникова о самом главном автора Мясников Александр Леонидович

Из книги автора

Из книги автора

Из книги автора

Из книги автора

Из книги автора

Из книги автора

РУССКИЙ ДОМ «Журнал для тех, кто все еще любит Россию». Выходит ежемесячно с 1997 года. Учредитель - Фонд русской культуры при поддержке Московской Патриархии. Объем - 64 полосы с иллюстрациями. Тираж в 1998 - 30 000 экземпляров. Занимает умеренно-националистическую позицию;

Из книги автора

РУССКИЙ MАT Каждый человек в России с самого раннего детства начинает слышать слова, которые называет матерными, похабными, нецензурными. Даже если ребенок растет в семье, где не употребляют мат, все равно он слышит его на улице, заинтересовывается значением этих слов и

Из книги автора

Из книги автора

7.8. Русский характер Как-то раз в Нью-Йорк приехал писатель из России и участвовал в одной из многочисленных передач на тамошнем телевидении. Конечно, ведущий спросил его про загадочную русскую душу и русский характер. Писатель проиллюстрировал это следующим