Междометия (примеры тому - частые проблемы с определением принадлежности этих слов к какой-либо части речи) являются малоизученным грамматическим классом. Автором этого термина может считаться Мелетий Смотрицкий, который воспользовался калькой с латинского языка. В силу своего промежуточного положения между самостоятельными и служебными частями речи их довольно трудно определить. Так до сих пор не установлено, можно ли считать междометиями выражения наподобие «хлоп», «хвать» (их чаще относят к усеченным глаголам), а также звукоподражательные слова.

С чисто словообразовательной точки зрения данная часть речи характеризуется рядом особенностей, включая возможность присоединения к себе постфикса («ну те», «валяйте»), частицы -ка («нуте-ка»). Они также управляют теми или иными местоименными формами («чур меня») и могут употребляться при обращении.

Другая, внеязыковая особенность междометий заключается в том, что они сопровождаются обильной жестикуляцией. Иногда связь между восклицательными словами и жестами настолько тесна, что первые без вторых и не употребляются.

Как часть речи

Ныне и в научной, и школьной среде принято считать, что слова, которые выражают чувства, и есть междометия. Примеры - «ах», «ой», «ну»... Как уже сказано, этот класс слов не относится к самостоятельным частям речи, так как не отсылает к конкретным явлениям действительности. Соответственно, вопросы к междометиям задать нельзя. В то же время их вряд ли можно назвать служебными, ведь междометия в русском языке - примеры тому многочисленные - не связывают предложения (как союзы), не выражают отношения между компонентами словосочетания (как предлоги) и не вносят дополнительной семантики в предложение (как частицы).

Разряды по значению

Эмоциональные, волеизъявительные, этикетные, глагольные и бранные - разряды, которые может иметь междометие. Примеры предложений, где встречается первая группа: «Ах, это неприятно», «Увы, он счастия не ищет...». Что интересно, в таком контексте эта часть речи может быть многозначной, все зависит от тона, которым слово произносится. Междометия выражают целую гамму положительных и отрицательных эмоций: удивление, испуг, радость, восхищение и т. д. Иногда экспрессивность в этих словах повышается за счет использования словообразовательных средств - оценочных суффиксов («ой-ой-ошеньки»). Также рядом с междометиями для усиления может использоваться местоимение «ты», которое десемантизировалось, то есть утратило значение. Примерами служат «тьфу ты», «ну ты» и другие выражения. Кроме того, часто наблюдается совместное употребление междометий, что только придает речи экспрессивности («ах, боже мой»).

Волеизъявительные междометия (примеры - «эй», «ну», «вон» и другие) обозначают побуждение к совершению какого-либо действия, команды и приказы. Также к этим частям речи относят этикетные («здрасьте», «мерси», «пока») и бранные слова («блин», «черт возьми). Ряд лингвистов, кроме того, выделяют так называемые глагольные междометия, однако, как было сказано выше, не все поддерживают эту точку зрения.

Разряды по образованию

Первую, довольно обширную группу составляют первообразные междометия, которые не соотносимы ни с одной из знаменательных частей речи. «Ах», «фу», «ой» - это только некоторые из них. Что интересно, в русском языке даже существуют первообразные заимствованные междометия. Примеры слов таких широко известны - «ура», «бис», «стоп» и другие.

Непервообразные междометия возможно соотнести с существительными («батюшки», «черт»), глаголами («брось», «вишь», «будет»), местоимениями или частицами. К последним также относятся выражения наподобие «да уж», «на тебе», «ой-ли». Отдельно нужно сказать об идиоматически цельных выражениях - «боже упаси», «господи помилуй».

Междометия и звукоподражания

Звукоподражания примыкают к междометиям, хотя значение и функция их несколько иная - специально воспроизводить звучания, издаваемые человеком или животным («кхе-кхе», «мяу-мяу», «чик-чирик»). Как видим, никаких эмоций, волеизъявления они не выражают, поэтому некоторые лингвисты относят их в отдельную группу. Но даже если не придерживаться подобной точки зрения, необходимо помнить, что глаголы и существительные, являющиеся по природе звукоподражательными («мычать», «блеять»), не относятся ни к междометиям, ни к звукоподражаниям. В отдельную группу также выделяют слова, обращенные к детям («баю-бай», «агушеньки»).

Синтаксическая роль

В силу своей особой интонационной организации эта часть речи часто выступает как самостоятельный компонент. Однако междометия (примеры можно приводить сколько угодно) способны принимать на себя роль подлежащего («Громкое ау разнеслось по поляне»), дополнения («Вдруг я услышал ау») и сказуемого («Она трах меня по голове»). Как видим, за исключением последнего случая, эта часть речи не имеет специфической, свойственной ей синтаксической функции, и попросту заменяет собой ту или иную словоформу.

Особое интонационное оформление междометий требует и соответствующей пунктуации - выделения запятыми.

Междометие - это часть речи, которая включает в себя неизменяемые слова и словосочетания, выступающие в речи как односоставные предложения, которые служат для выражения эмоций, чувств (радость, удивление, недоумение, возмущение, боль, отвращение, раздражение, злость, и др.), ощущений, душевных состояний и других реакций, при этом прямо их не называя.

До сих пор иногда возникают споры о том, находятся ли вообще междометия в ведении лингвистики. Может быть, междометие – это спонтанный выкрик, инстинктивная реакция на внешний раздражитель, которая свойственна не только человеку, но и животному?

С одной стороны, бывают междометия, которые так непохожи на обычные слова языка, что даже содержат звуки, которых нет ни в каких других словах.

Междометия являются заменителями известных определенных выражений и целых предложений. Вместо "тьфу" или "брр", можно сказать "какая гадость!", вместо "тс" - "тише, не шумите", вместо "эй" или "pst" - "подите сюда", "послушайте" или просто сделать призывный жест рукой и т.д. Употребление Междометий в качестве членов предложения, стоящих в связи с другими членами, очень редко.

Междометия в русском языке : ох, ой, пли, ух, фу, фи, ага, ах, апчи, батюшки, господи, ишь ты, боже ж ты мой, о чёрт, ни фига себе! ай молодца!, молодец!, молодчина!, да ну ты брось, да ну как же оно так вышло-то вот, при! ... Эти слова не имеют лексических и грамматических значений, не изменяются и не являются членами предложения. Исключение составляют случаи, когда междометия выступают в функции знаменательной части речи, например, существительного: "В темноте раздалось грозное эй.".

По значению междометия бывают трех разрядов :
1) эмоциональные междометия выражают, но не называют чувства, настроения (радость, страх, сомнение, удивление и др.): ах, ой-ой-ой, увы, боже мой, батюшки, вот те раз, слава богу, как бы не так, фу и др.;
2) императивные междометия выражают побуждение к действию, команды, приказы: ну, эй, караул, кис-кис, вон, кыш, марш, тпру, ну-ка, ш-ш, ау;
3) этикетные междометия являются формулами речевого этикета: здравствуй(те), привет, спасибо, пожалуйста, простите, всего хорошего.

Междометия не изменяются, не являются членами предложения (в предложении Вокруг слышались только охи и ахи слова охи и ахи являются не междометиями, а существительными), за исключением случаев, когда они выступают в функции существительного (в предметном значении): По лесу разносилось звонкое ау.
Междометия обособляются при помощи запятой или восклицательного знака: Ба! Знакомые все лица! (А. С. Грибоедов)
Междометия могут быть производными (батюшки, господи) и непроизводными (ох, фу), в том числе заимствованными (баста, бис, стоп, ура, шабаш).

В 18 веке французский философ и писатель Жан-Жак Руссо сказал: «Существовать - значит чувствовать». В языке есть специальные слова, которые выражают самые различные чувства. Это междометия. На уроке вы узнаете все о междометии как особой части речи. Также вы узнаете, как пишутся междометия и какими знаками препинания обособляются.

Тема: Междометия

Урок: Междометие как часть речи. Дефис в междометиях

Междометие – особая часть речи, не входящая ни в самостоятельные, ни в служебные части речи, которая выражает различные чувства, побуждения, но не называет их.

Например: ой, ах, ура, ба, боже мой и др.

Особенности междометий:

· не связаны грамматически с другими словами;

· не отвечают на вопросы;

· не изменяются;

· не являются членами предложения;

В отличие от служебных частей речи, междометия не служат ни для связи слов в предложении, ни для связи частей предложения.

По происхождению междометия делятся на непроизводные и производные

· Непроизводные междометия не соотносятся со словами других частей речи и состоят обычно из одного, двух или трёх звуков: а, о, э, ах, ох, эх, ого, увы . К этой же группе относятся и сложные междометия типа ай-ай-ай, ой-ой-ой и т.п.

· Производные междометия образованы от слов других частей речи:

а) глаголов (здравствуйте, прощайте, подумаешь );

б) существительных (батюшки, караул, господи );

в) наречий (довольно, полно );

г) местоимений (то-то же ).

К производным междометиям относятся и слова иноязычного происхождения (алло, браво, бис, капут ).

По структуре междометия могут быть:

· простыми, то есть состоять из одного слова (а, ай, ой, увы );

· сложными , т.е. образованными соединением двух-трёх междометий (ай-ай-ай, ой-ой-ой, батюшки-светы );

· составными , то есть состоять из двух и более слов (увы и ах; то-то же; вот тебе на; вот тебе раз ).

Виды междометий по значению:

· эмоциональные междометия выражают, но не называют чувства, настроения (радость, страх, сомнение, удивление и др.): ах, ой-ой-ой, увы, боже мой, батюшки, вот те раз, слава богу, как бы не так, фу и др.;

· междометия, которые выражают побуждение к действию, команды, приказы : ну, эй, караул, кис-кис, вон, кыш, марш, тпру, ну-ка, ш-ш, ау;

· этикетные междометия являются формулами речевого этикета: здравствуй(те), привет, спасибо, пожалуйста, простите, всего хорошего.

К междометиям примыкают, но не относятся слова, обозначающие мгновенные действия (бах, хлоп, шлёп и др.) , а также слова, имитирующие различные звуки и голоса животных и птиц (тра-та-та; бум-бум-бум; мяу-мяу; гав-гав; га-га-га и др. ).

Междометия используются в разговорной речи и в художественном стиле, чтобы выразить авторские эмоции или передать настроение героя произведения.

Иногда междометия переходят в разряд самостоятельных частей речи, при этом они принимают конкретное лексическое значение и становятся членом предложения.

Например: Далече грянуло «ура ».

Гонорар – увы и ах .

Домашнее задание

Упражнения № 415–418. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А. и др. Русский язык. 7 класс. Учебник. - М.: Просвещение, 2012.

Задание №1. Прочитайте. Обратите внимание на интонацию, с которой произносятся междометия. Спишите предложения в такой последовательности: 1) предложения с эмоциональными междометиями; 2) предложения с побудительными междометиями. Укажите оттенки эмоций и побуждения.

1. Ах! Амур проклятый! И слышат, не хотят понять... 2. Ну! Виноват! Какого ж дал я крюку. 3. Ох, род людской! пришло в забвенье, что всякий сам туда же должен лезть, в тот ларчик, где ни стать, ни сесть. 4. Простите; я спешил скорее видеть вас, не заезжал домой. Прощайте! Через час явлюсь... 5. А! Александр Андреич, просим, садитесь-ка. 6. Эх, Александр Андреич, дурно, брат! 7. Эй, завяжи на память узелок; просил я помолчать... 8. Кричали женщины: ура! и в воздух чепчики бросали! 9. Ах! Боже мой! Упал, убился! 10. Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок. 11. Ах! Злые языки страшнее пистолета. 12. Эй! Филька, Фомка, ну, ловчей! 13. Эх! Братец! Славное тогда житье-то было. 14. Здорово, Чацкий, брат! 15. Ну, тучу разогнал. 16. Ух! Я точнехонько избавилась от петли: ведь полоумный твой отец... (А. Грибоедов)

Задание №2. Выделите в примерах из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» слова, словосочетания и предложения, выступающие в роли междометий.

1.Бог с вами, остаюсь опять с моей загадкой. 2. Помилуйте, мы с вами не ребяты: зачем же мнения чужие только святы? 3. Князь Петр Ильич, княгиня, боже мой! 4. А мне подарочек, дай бог ему здоровья! 5. «Я досказал». - «Добро! Заткнул я уши». 6. А дамы?.. Дай бог терпение - ведь сам я был женат.

Дидактические материалы. Раздел «Междометие»

Дидактические материалы. Раздел «Звукоподражательные слова»

3. Культура письменной речи ().

Культура письменной речи. Междометие.

Междометие. Энциклопедия Кругосвет.

Литература

1. Разумовская М.М., Львова С.И. и др. Русский язык. 7 класс. Учебник. 13-е изд. - М.: Дрофа, 2009.

2. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А. и др. Русский язык. 7 класс. Учебник. 34-е изд. - М.: Просвещение, 2012.

3. Русский язык. Практика. 7 класс. Под ред. С.Н. Пименовой 19-е изд. - М.: Дрофа, 2012.

4. Львова С.И., Львов В.В. Русский язык. 7 класс. В 3-х ч. 8-е изд. – М.: Мнемозина, 2012.

МЕЖДОМЕТИЕ, неизменяемое слово, служащее для выражения эмоций и других реакций на речевые или неречевые стимулы.

Обращаясь к междометиям, лингвист часто испытывает сомнения, в том числе самого принципиального характера. Так, до сих пор иногда возникают споры о том, находятся ли вообще междометия в ведении лингвистики. Может быть, междометие – это спонтанный выкрик, инстинктивная реакция на внешний раздражитель, которая свойственна не только человеку, но и животному?

Однако сегодня, пожалуй, мало кто придерживается такого мнения. Междометия принадлежат конкретному языку и конкретной культуре, требуют перевода при переходе с одного языка на другой и специального изучения при овладении иностранным языком. В одной и той же ситуации француз скажет Helas , а русский – Увы , хотя вздохнут они, возможно, одинаково. В лингвистике принято говорить, что междометия, в отличие от спонтанных выкриков, являются конвенциональными средствами, т.е. такими, которые человек должен знать заранее, если он хочет ими пользоваться. Тем не менее междометия все-таки находятся на периферии собственно языковых знаков. Например, как никакие другие языковые знаки междометия связаны с жестами. Так, русское междометие На ! имеет смысл только тогда, когда сопровождается жестом, а в некоторых языках Западной Африки есть междометие, которое произносится одновременно с приветственным объятием.

Признав междометия своим объектом, лингвисты, тем не менее, предлагают различать среди них те, которые «ближе к природе», т.е. относительно недалеко ушли от естественного возгласа, и те, которые «ближе к языку».

С одной стороны, бывают междометия, которые так непохожи на обычные слова языка, что даже содержат звуки, которых нет ни в каких других словах. Например, в русском языке есть междометие, которое по своему значению приблизительно соответствует глаголу фыркнуть , ср.: – Ты хочешь на ней жениться ? – Пщщ. Разве я похож на сумасшедшего ? Произнесение этого словечка начинается с глухой губно-губной смычки, за ней следует щелевой звук, для которого не существует однозначного способа записи, так как в «обычных» русских словах такой звук не встречается. Таких междометий не найдешь ни в каком словаре, учебнике или справочнике, поскольку они практически отсутствуют в письменной речи, а устная речь пока описана недостаточно. Однако и те междометия, которые занесены в словари, часто обладают нестандартным для данного языка фонетическим обликом. Например, такие междометия, как фу и тьфу , – единственные исконно русские слова, в которых есть ф. Открытый начальный звук э в исконно русских словах существует только в местоимениях (этот ) и в междометиях (Эх , Эй ). В английском междометии Pst , служащем для привлечения внимания, слоговым является согласный, что совсем не характерно для английского языка, а в слове Tsk-tsk («Стыдно...») используется звук, которого нет больше ни в каких других словах. Именно такие междометия часто возбуждают споры о том, можно ли считать их полноправными языковыми единицами.

Другого рода сомнения вызывают у лингвистов междометия, производные от обычных, знаменательных слов языка – Боже мой ! Они могут происходить от существительных (Батюшки !), от глаголов (французское Tiens ! "Послушай!" от глагола tenir «держать», английское Bother ! «Тоска!» от глагола to bother «надоедать»), из сочетания существительного с глаголом (Черт побери ! или междометие одного из языков Эфиопии, которое буквально переводится «ешь грязь», а означает «Стыдись!»), из частиц (Ну-ну !). Их называют вторичными, или производными, а иногда вообще не относят к междометиям. Во многих языках есть слова, которые обслуживают сферу этикета; как правило, это производные слова – Спасибо (из словосочетания Спаси Бог ), До свидания. Такие слова и выражения называют коммуникативными формулами и тоже иногда не включают в класс междометий.

Вообще, междометие не всегда легко отличить от слов других классов. Обычно выделяют несколько характерных свойств, по которым можно отнести слово к классу междометий.

Во-первых, междометия – это слова-предложения: в своем обычном, исходном употреблении они всегда являются самостоятельными высказываниями. Поэтому междометия, будучи словами, обладают в то же время свойствами, которые характерны для предложений. Они не способны иметь синтаксические связи с другими словами: ни от кого не зависят и никого себе не подчиняют. Они самодостаточны: наша реакция на какое-нибудь событие или ответ на целую реплику собеседника могут быть выражены одним лишь междометием.

Некоторые частицы тоже могут формировать отдельное предложение: – Это действительно оказалась она. – То-то. Я же говорил. Однако частицам, которые могут составлять отдельное высказывание, все-таки в первую очередь свойственно употребляться в составе другого предложения: – То-то она так волновалась.

В русском и в некоторых других языках междометия могут входить в состав другого предложения в качестве сказуемого: Гуси здесь ого-го . Однако такое употребление никак нельзя считать основным для междометия и даже характерным. В этой роли может выступать далеко не любое междометие: нельзя, например, сказать Настроение у меня сегодня эх . С другой стороны, те междометия, которые могут быть сказуемыми, все-таки гораздо чаще употребляются в обычной междометной функции – в качестве самостоятельных высказываний.

Поскольку междометия – это слова-предложения, для них, как ни для каких других слов языка, важна просодия – долгота гласного или согласного, а особенно интонация, с которой они произносятся. Часто междометия, имеющие совершенно разные значения, отличаются только интонацией. Например: – Что будем делать со сломанным телевизором ? – А-а ! Черт с ним. Новый купим. Или: – Что сломалось-то ? – Телевизор. – А-а. Я так и думал.

Во-вторых, междометие, как правило, не имеет никаких грамматических показателей, т.е. не может изменяться по роду, числу, времени и т.д. Правда, в языках встречаются такие междометия, которые могут иметь что-то вроде грамматических показателей. Например, в албанском языке есть междометия, производные от существительных, которые могут присоединять к себе показатель второго лица множественного числа: Forca! – Forcani ! «Взяли!» (forca – «сила»). В русском языке у слова На есть вариант, имеющий что-то вроде окончания 2-го лица множественного числа: Нате (аналогично возьми – возьмите ). Такие слова могут вызвать справедливые сомнения в том, являются ли они междометиями; однако ни к какой другой части речи их тоже нельзя отнести.

Некоторые лингвисты считают отличительной чертой междометий их непроизводность. Они относят к междометиям только такие слова, как ох , ай , у-у-у , – которые не произведены ни от какой другой части речи и которые нельзя разделить на морфемы. В принципе, и в области междометий могут существовать свои словообразовательные процессы, но они обладают определенным своеобразием. Например, во многих языках, в том числе в русском, междометия могут образовываться путем редупликации: ой-ой-ой , ого-го .

Наконец, многие лингвисты относят к междометиям только те слова, которые служат для выражения внутреннего состояния человека, т.е. его ощущений, чувств, мыслей, намерений, побуждений. Например, произнося Ого , человек выражает свое чувство по поводу события, которое в каком-то отношении сильно превосходит его ожидания.

Именно наличие значения отличает междометия от другого класса слов – звукоподражаний. Междометие – это звук, являющийся знаком некоторого внутреннего состояния произносящего его человека, т.е. междометия передают некоторое концептуальное содержание. Между тем означаемым звукоподражания является просто другой звук – произведенный предметом, человеком или животным

По типу значения междометия обычно делят на три группы.

К первой принадлежат эмотивные междометия, они передают чувства говорящего. Например, междометие эх выражает что-то вроде сожаления, т.е. отрицательную эмоцию, которая вызвана тем, что какая-то ситуация кажется человеку хуже, чем она могла бы быть. Междометие ох обычно произносится тогда, когда человек чувствует себя бессильным перед лицом какой-то ситуации и поэтому испытывает отрицательную эмоцию. Русское фу выражает отвращение – неприятное чувство, обычно вызванное физиологическими причинами: запахом, вкусом, видом. Женщины одного южно-американского индейского народа, удивляясь, говорят Hije !, а мужчины – Howa ! В другом языке Южной Америки междометие Abo ! передает впечатление, произведенное на человека чем-то большим (похоже на русское ого ), а Abi является реакцией на что-то, наоборот, очень маленькое.

Большая группа междометий выражает состояние знаний и мыслей говорящего; такие междометия называют когнитивными. Например, в русском языке существует целый ряд слов, произнесение которых указывает на то, что говорящий получил некую новую информацию и соотносит ее со своими знаниями и представлениями. Так, когда человек узнает что-то новое, он произносит А-а , а если это новое как-то противоречит его прежним представлениям, он говорит Э-э-э.

– Как она свободно себя чувствует в чужой квартире.

– А она к нам уже приходила.

– А-а , она уже приходила ! // – Э-э , да она здесь не в первый раз.

Во многих языках есть междометия, с помощью которых говорящий выражает свое сомнение. В одном из языков Мексики есть специальное междометие, которое обычно произносится теми, кто слушает какой-нибудь рассказ. С его помощью слушатели выражают свое внимание и одобрение и поощряют рассказчика с тем, чтобы он продолжал свою историю.

Практически все лингвисты выделяют группу волитивных, или императивных междометий, т.е. таких, которые выражают желания говорящего, адресованные собеседнику. Так, во многих, если не во всех языках есть междометия, которые служат для того, чтобы подозвать к себе другого человека. В русском языке в этой функции может использоваться междометие-оклик эй . Если же адресат находится на большом расстоянии и невидим, то мы будем звать его с помощью междометия ау . Есть также слова, которые призывают собеседника к молчанию. Междометие тсс обычно произносится вполголоса и означает «говори так, чтобы нас не услышали», а слово цыц можно сказать и в полный голос, поскольку оно значит «молчи!». В албанском языке есть такие императивные междометия, с помощью которых окликают только мужчин, и такие, которые употребляются только по отношению к женщинам. Во многих языках большую группу составляют императивные междометия, с помощью которых отдаются команды животным. По-русски цыплят подзывают, говоря цып-цып-цып , по-грузински – йичи-йичи-йичи , а, например, французские кошки не знают слова кис-кис .

Междометия, как и другие слова языка, могут устаревать. Вот, например, диалог из Капитанской дочки : «А слышь ты, Василиса Егоровна, – отвечал Иван Кузьмич, – я был занят службой: солдатушек учил». – «И, полно! – возразила капитанша. – Только слава, что солдат учишь: ни им служба не дается, ни ты в ней толку не видишь». Междометие И не употребляется в современной речи, так же, как неупотребительны междометия Вишь !, Чу ! и Ба !

С другой стороны, возникают и новые междометия. Новыми словами, как правило, пополняется класс производных междометий. В разговорной речи нередко появляется новое «модное» восклицание и так же быстро забывается. Новые междометия, как и слова, могут заимствоваться из других языков – так, сейчас в среде подростков часто можно услышать английские восклицания Wow ! и Yeah !

Нина Добрушина

Которые не обладают рядом грамматических признаков, чтобы их можно было считать самостоятельными: не имеют категорий числа, рода, не склоняются и не изменяются по падежам и числам. Да и роль в предложениях им отведена не самая важная. И все-таки совсем обойтись без них нельзя, особенно в устной речи.

Дело в том, что междометие - это которая выражает некую эмоцию, не называя ее, причем в разном контексте значение может быть различным, даже если слово одно и то же. Кроме того, они могут выражать побуждение к действию. Большинство исследователей склоняются к мнению, что так называемые "вежливые", или "этикетные", слова тоже можно отнести к данному классу.

Междометие - это не слишком хорошо изученное языковое явление. их делят на три довольно четко различающихся разряда: эмоциональные, императивные и этикетные. К первому разряду относятся такие междометия, примеры которых сразу же приходят на ум каждому: "ах", "ой", "ура" и так далее. Ко второй категории относятся разнообразные "эй", "цыц", "кыш" и похожие на них слова. Этикетные включают в себя формулы вежливости - "здравствуйте", "до свидания", "извините" и прочие.

Очевидно, что часть слов перешла в разряд междометий из поэтому они называются производными. Есть и непроизводные, которые кажутся более простыми. Обычно в разряд служебных переходят имена существительные и глаголы, однако в теории практически любое слово может в той или иной ситуации перейти в категорию "Междометие".

Это явление чаще встречается в устной речи, чем в письменной, однако для художественной литературы тоже свойственно использование подобных слов. Особенно часто они употребляются в сочетании с жаргонизмами и кальками с иностранных слов. Особенно хорошо это видно в подростковой среде. Глобализация привнесла в русский язык такие слова как "вау", "окей" и ряд прочих. Кстати, любопытно то, что междометие - это не универсальное для всех языков сочетание звуков. Обычно они схожи, но довольно часто все-таки различаются. Например, императивное междометие, призывающее к тишине, в русском языке звучит как "тс-с-с", в английском - "hush", а в немецком - "pst". Есть нечто похожее в их звучании, вероятно, в данном случае изначально это было звукоподражание.

Кстати, именно с ним и путают междометия. На самом деле различить их довольно легко - звукоподражание обычно не несет никакого смысла кроме изображения некоего звука. То есть "реплики" любых животных, а также слова, призванные показать, что раздался некий звук (например, "хлоп", "бах"), будут относиться именно к этой категории.

Еще один интересный момент: при изучении иностранного языка междометиям практически не уделяется внимание. В силу этого обстоятельства (или же ряда других причин) даже после длительного проживания в стране изучаемого языка человек все равно продолжает употреблять эмоциональные междометия на родном языке. Еще одной вероятной причиной может служить природа возникновения этих звуков - они вырываются неосознанно, рефлекторно.

Междометия крайне важны в нашей жизни. Они не всегда заметны, но помогают сделать речь более живой и эмоциональной.