Конспект занятия по английскому языку в подготовительной к школе группе на тему «Мамин день»

Цели : знакомство детей с праздником «Мамин день», с его культурой и традициями.
Задачи:
1. Дать представление о празднике «Мамин день».
2. Расширять представления детей о традициях и культуре Англии.
3. Повторить и закрепить изученную ранее лексику.
Предполагаемые итоги реализации проекта:
Знания о традициях и праздниках, умение рассказывать об обычаях празднования значительных праздников Англии.
Предполагаемые итоги : Знания о празднике, его традициях и обычаях. Иметь представление о жителях Англии, культуре страны. Вызвать интерес к изучению английского языка.
Продукт: поделка «Пирожное», разучивание стихов и песни совместно с родителями.
Mother’s day

Занятие 1.

1.Приветствие

2. Основная часть урока
What seasons is it now? Now it is spring. What weather is it now? The weather is sunny, warm, cool, rainy in spring.
На доске карточки по теме «Времена года. Погода»
Let’s repeat the words: spring, summer, autumn, winter.
Children, look at blackboard and repeat for me: sunny, warm, cool, rainy.
3. Знакомство с праздником Mother’s day
Ребята, какой праздник мы отмечаем в начале марта? Правильно, 8 марта.
8 Марта в Англии не отмечают, разве что в интернациональных браках. Но за три недели до Пасхи в Англии принято праздновать Mother’s Day.
Этот праздник своими традициями напоминает 8 Марта. Его корни уходят в викторианскую эпоху, когда дети с ранних лет трудились вдали от отчего дома, а средства, заработанные ими, пересылались в семью. Тогда один день в году детям позволялось провести под семейным кровом вместе с родителями. По традиции они вручали матерям и бабушкам небольшие подарки – букетики цветов или свежие яйца.
Сегодня британские дети в этот день преподносят матерям цветы и выполняют за них работу по дому.
В самом начале 17 столетия в Англии в четвертое воскресенье поста англичане стали отмечать Воскресенье матери (Mothering Sunday). Это был праздник всех матерей Англии.
По мере распространения христианства в Европе, это воскресенье стало праздником Матери Церкви – духовной силы, дающей жизнь и защищающей ото зла. Со временем церковный праздник слился воедино с праздником светским. Так как это было время богатых аристократов и огромных особняков, большая часть прислуги работала и жила в домах своих хозяев. В Воскресенье матери все слуги получали выходной, они возвращались в свои семьи, чтобы провести этот день со своими матерями.
К праздничному столу обязательно подавали в этот день традиционный торт, называемый “материнский торт”. В этот день навещали матерей и приносили им в подарок такой торт в обмен на материнское благословение.
Сегодня в Англии День матери проходит достаточно тихо. Английские дамы по заведенной традиции отдыхают, а их мужчины занимаются домашней работой и готовят ужин.
По обычаю в этот день продают тот самый торт симнель (simnel cake), украшенный 12 шариками марципана.
Иногда мужья дарят своим женам в этот день поход в ресторан. Дети вручают цветы, открытки и подарки мамам и бабушкам. Все как в других странах 8 марта.
4. Изготовление поделки «Пирожное»
Ребята, давайте с вами тоже сделаем торт для мам. Дети украшают губки для мытья посуды бусинками, цветной бумагой, лентами.
5. Речевая разминка
My dear, dear Mommy,
I love you very much.
I want you to be happy
On the 8th of March.

6.Подведение итогов
Дома вы сможете выучить стихи про мам и бабушек, пусть вам помогут ваши папы, дедушки.
(Приложение 1)

Занятие 2.

1.Приветствие
Hello my friends, how are you?
Let’s sing the song «how are you»
2.Речевая разминка
Ребята, на прошлом занятии мы с вами узнали, как праздную 8 марта в Англии. Мы узнали, что у англичан праздник называется Mother’s day.
Let’s remember the poem about mother
My dear, dear Mommy,
I love you very much.
I want you to be happy
On the 8th of March.
3.Введение новой лексики
Ребята, а вы знаете, из чего ваши мамы готовят вкусняшки?
А давайте мы научимся говорить это на английском языке.
На доске картинки по теме «Еда», часть лексики дети уже знают.
Ребята, а вы помогаете мамам и бабушкам? Что вы делаете по дому?
Какие вы молодцы! Сейчас мы с вами послушаем песню «help your mother», но сначала познакомимся с новыми словами.
- set the table
- take a knife, a fork and spoon
- clean the table
4. Закрепление новой лексики
Песня «help your mother»
5. Ребята, я знаю что вы выучили стихи про ваших мам и бабушек. Давайте мы их послушаем.
6.Подведение итогов
В завершении нашего занятия, я хотела бы узнать у вас, какой праздник отмечают в начале марта в Англии, какие там традиции и обычаи.

Приложение

Pupi1 1:
I love you, Mommy.
My dearest Mommy.
You make me happy
When I am sad.
I want to tell you
I really love you!
When I’m with you
I am so glad!
Pupil 2:
My dear, dear Mummy!
I love you very much.
I want you to be happy
On the eighth of March!
Be happy, be happy
On the eighth of March
Pupil 3:
Dear Mummy, dear Mummy
I love you.
Dear Mummy, dear Mummy
Do you love me, too?
Pupil 4:
One, one, one – I love the sun.
Two, two, two – I love my Mummy too!

Three, three, three – My Mummy loves me.
Four, four, four – I love her more and more.
I count from one – I love the sun.
I count to four – I love my Mummy more!
Pupil 5:
Let it always be sunshine
Let it always be blue sky
Let it always be mummy
Let it always be me
Pupil 6:
My dearest Grandma,
Have a lovely day today;
You are the very best!
So what else can I say.
Pupil 7:
My mommy helps me
when I’m sick.
My mommy helps me
when I’m blue.
My mommy helps me
when I’m sad.
Thanks, Mom,
for all that you do!

Сценарий праздника «Мамина улыбка» на английском языке для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста

Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке для детей дошкольного и младшего школьного возраста


Крикунова Ирина Геннадьевна, преподаватель английского языка детского центра «Сёма»
Описание материала: Предлагаю Вам сценарий праздника "Мамина Улыбка" ко Дню Матери для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Данный сценарий может быть полезен как учителям, работающим с дошкольниками, так и учителям, преподающим английский язык в начальной школе. На празднике дети в игровой форме закрепляют чтение описательных прилагательных, развивают монологическую речь, рассказывая о своих мамах, о том, как они их любят и как помогают им.
Цель: ознакомление с традицией праздновать День Матери в Великобритании, поздравление мам и бабушек в песенной и стихотворной форме на английском языке.
Задачи:
1)учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей;
2)развивать познавательную активность детей; развивать фонематический и музыкальный слух, память;
3) воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь к мамам и бабушкам, уважение к их труду.
Оборудование: бананы, наборы игрушечной или одноразовой посуды для сервировки стола, ТСО, «Ромашка», на лепестках которой написаны описательные прилагательные на английском языке, дипломы «Самая лучшая мама!» (для всех мам), дипломы «Самая лучшая бабушка!» (для всех бабушек) – на английском языке, симнель торт с 12 марципановыми шариками.
Предварительная подготовка: изготовление подарков мамам своими руками; рисование портрета мамы; разучивание стихов и песен о маме на английском языке, украшение зала воздушными шарами.
Ход праздника (Stages)

1. Introduction. Вступление ведущих.

English Teacher: Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmother! Hello, children! We are happy to see you here! It’s the 30th of March, the British are celebrating Mother’s Day today!
Russian Teacher: Добрый день, дорогие гости! Добрый день, дорогие мамы и бабушки! Здравствуйте, дети! Мы счастливы видеть вас здесь! Сегодня 30 марта, в этом году британцы отмечают сегодня День Матери.
English Teacher: Mother’s Day in Russia is quite a new holiday. It has been celebrated since November 1998.
Russian Teacher: День Матери в России – довольно молодой праздник. Он отмечается с ноября 1998 года.
English Teacher: Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young, they worked hard far away from their families and sent money they earned home.
Russian Teacher: День Матери в Великобритании – довольно старый праздник. Давным-давно дети в Британии начинали работать в раннем возрасте, они тяжело трудились вдали от отчего дома и отправляли заработанные деньги своим родным.
English Teacher: They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and eggs.
Russian Teacher: Они могли навестить своих родителей только раз в году. В этот день они привозили своим мамам и бабушкам маленькие подарки – цветы и яйца.
English Teacher: Nowadays British kids give their mothers and grandmother flowers and do the housework on Mothering Sunday.
Russian Teacher: Современные британские дети тоже дарят мамам и бабушкам цветы, а еще помогают им делать работу по дому.
English Teacher: So, English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Russia.
Russian Teacher: Таким образом, английский День Матери очень похож на Международный Женский День 8 марта, который широко отмечается в России.

II. The Mummy Game. Игра «Мамочка».

English Teacher: Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!
- Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)
- Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)
- Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)
- Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)
- Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)
- Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)
- Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)
- Who is the best for you and me? (Mummy!)
(Вольный перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: Дети, не все мамы понимают английскую речь, так давайте ответим на вопросы по-русски! Я задаю вопрос, а вы все вместе, хором мне в ответ: «Мамочка!»
- Кто пришел ко мне с утра? (Мамочка!)
- Кто сказал: «Вставать пора»? (Мамочка!)
- Кашу кто успел сварить? (Мамочка!)
- Чаю – в пиалу налить? (Мамочка!)
- Кто косички мне заплел? (Мамочка!)

Целый дом один подмел? (Мамочка!)
- Кто цветов в саду нарвал? (Мамочка!)
- Кто меня поцеловал? (Мамочка!)
- Кто ребячий любит смех? (Мамочка!)
- Кто на свете лучше всех? (Мамочка!)
(Автор оригинала Убайд Раджаб)

III. Sing a Song! “Mother’s Day”. Песня про маму «Мамин День» в исполнении детей.

English Teacher: Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you, they respect your daily work and your devoted love.
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дочки и сыночки хотят спеть для вас песню, они уважают ваш ежедневный труд и преданную любовь. Давайте послушаем!
Дети поют песенку для мам.

IV. «Look! This is my Mother». Рассказы детей о своих мамах на английском языке, демонстрация нарисованных заранее портретов мам.


English Teacher: Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them!
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дети хотят побольше рассказать нам о вас, ведь они вас знают гораздо лучше. А еще они покажут нам, какие портреты нарисовали. Давайте посмотрим и послушаем, нам очень интересно!
Дети описывают своих мам на английском языке, демонстрируя портреты, которые они нарисовали до праздника. E.g. This is my mother. Her name is … . She has got … eyes. Her hair is … (fair/dark/short/long/curly/wavy/). She is … (tall/short, etc.). English Teacher: Dear mothers and grandmothers, would you like to take part in the competition called “The Best Mother and Grandmother”?
Russian Teacher: Дорогие мамы и бабушки, предлагаем вам принять участие в соревновании под названием «Лучшая мама и бабушка».

1)“We’ve overslept!” Who will be ready quicker? «Проспали!» Кто быстрее соберется?


English Teacher: Imagine that you’ve overslept. Your task is to get ready as quickly as possible. By the way, children help their mums to get ready for our centre “Syoma” and mums help kids to get ready for work.
Russian Teacher: Представьте, что вы проспали. Ваша задача – собраться как можно быстрее. Причем дети собирают мам и бабушек в детский центр «Сёма», а мамы и бабушки собирают детей на работу.
English Teacher: So, what time is it better to get up? Of course, early in the morning, not to be late anywhere.
Russian Teacher: Так когда же лучше вставать? Верно, рано утром, тогда никуда не опоздаешь!

2)«Help your mother lay the table». Совместная сервировка стола, декламация стихотворения «Помоги маме накрыть на стол!»

English Teacher: Boys and girls, imagine you are waiting for guests. Mummy is laying the table, but it’s difficult because she’s tired after work. Help her, please!
Russian Teacher: Вы ждете гостей, нужно накрыть на стол. Мама одна не справится, она так устала после рабочего дня, помогите ей!
Командам выдаются наборы игрушечной или одноразовой посуды. Дети с мамами (и бабушками) сервируют столы. Учитель английского языка напоминает стихотворение «Help your mother lay the table», комментируя работу команд. По завершении сервировки дети декламируют стихотворение «Help your mother lay the table».
Help your mother lay the table.
Put a knife, a fork, a spoon.
Help your mother lay the table
Every afternoon. (Шишкова И.А., Вербовская М.Е. Английский для малышей. Учебник под ред. Н.А. Бонк)

3)“Feed me!” Children and mothers feed each other with bananas. «Накорми меня!»

English Teacher: Children, your mums and grannies are very hungry! Feed them as quick as possible! You should do it with your eyes closed. And mummies and grannies should feed their hungry kids!
Russian Teacher: Дети, ваши мамы и бабушки ужасно голодны! Накормите их! Вам нужно сделать это с закрытыми глазами. То же самое задание предлагается мамам и бабушкам! Итак, кормим друг друга с закрытыми глазами!
Детям и взрослым предлагаются фрукты (бананы, груши, мандарины).

4)Relax. “We can do everything with Mummy!” Физкультминутка «С мамой можно всё на свете!»

English Teacher: Children, your mummies and grannies want you to be healthy and strong! Let’s do funny exercises with them! First in English, then in Russian.
Daddies know, children know,
They can do everything with mummies! (Дети шагают на месте)
Firstly, they can skip with mothers, (Имитируют прыжки через скакалку)
They can dance (Танцуют)
And they can ski. (Имитируют ходьбу на лыжах)
They can also turn around (Поворачиваются кругом)
And, of course, play hide-and-seek. (Закрывают глаза ладошками)
And what else?
In winter mummies
Can play snowballs. It"s great! (Имитируют игру в снежки)
Any season mummies can
Cut and paint and sew and cook,(Имитируют называемые действия)
And have a pretty charming look. ("Красят губки и глазки")
Kids blow up balloons with mummies (Надувают шарики)
And at last, they fall asleep –
Happy, smiling, with dreams so sweet… (Садятся на корточки, кладут головы на сложенные ладошки)
(Перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: А теперь попробуем повторить нашу зарядку на русском языке!
Знают папы, знают дети,
С мамой можно всё на свете –
Можно с мамой поскакать,
Можно в прятки поиграть,
Можно в танце покружиться,
И на лыжах прокатиться,
Можно в мячик поиграть
И снежками пострелять.
Можно обруч покрутить,
Можно резать, красить, шить.
Шариков воздушных связку
Можно с мамочкой надуть,
И от счастья обессилев,
На плече ее уснуть.
(Автор оригинала Клюка Наталия Александровна)

5)«What a charming Chamomile!» "Какая милая ромашка!"


English Teacher: Children, you can read both in Russian and in English. Translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.
Russian Teacher: Дети, вы уже умеете читать не только по-русски, но и по-английски. Переведите мамам и бабушкам, что зашифровано на лепестках этой ромашки.
Дети читают и переводят английские описательные прилагательные: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Затем составляют с ними короткие предложения о своих мамах. E.g. My Mummy is kind. My Mummy is nice. В случае затруднения учитель английского языка задает общие вопросы. E.g. Is your Mummy beautiful? – Yes, she is beautiful.

6)Dance with Mummies and Grannies! Потанцуем вместе с мамами и бабушками.

English Teacher: Do you like dancing? I think all women and girls like dancing. And what about boys and men? Invite your beautiful ladies!
Russian Teacher: Вы любите танцевать? Прекрасная половина нашего зала наверняка получит удовольствие от танца. Сильная половина зала, приглашайте своих дам!
Мальчики, их папы и дедушки приглашают на танец жен, дочерей, мам.

7)Reciting poems about mothers. Giving presents. Стихи на английском для мам и бабушек, а также подарки, сделанные своими руками - декоративные вазочки с пластилиновыми цветочками.

English Teacher: Dear mothers and grandmothers, this poem is for you! Listen!
Mummy is my best friend.
Mummy is my best cook!
Mummy has the best look.
I love my Mummy-friend!
She has a holiday today,
It"s Mother Day! Hurray! Hurray!
(Автор Крикунова И. Г.)

Мальчики заходят первыми в зал и говорят между собой:

1-ый: Извините, вы случайно не знаете, по какому случаю сегодня

Праздник?

2-ой: Кажется, в детском саду сегодня отмечают Женский день.

3-й: В таком случае, где же наши девочки? Что-то их не видно.

Неужели они забыли,что их ждут джентльмены?

4-й: Все понятно! Они все еще прихорашиваются

Хотят выглядеть более привлекательными.

5-й:Тише,тише!Не спорьте!

Вот они уж тут как тут!

(под торжественную музыку входят девочки)

Вед-Ну вот,наконец-то все в сборе.Наши девочки, вы так прекрасны,милы и очаровательны,но разрешите мне поприветствовать наших дорогих гостей и поздравить их с этим удивительным праздником.Посмотрите,какие они молодые,красивые,самые любимые!Словно солнышки…

Все дети:Здравствуйте,мамы!

Дети-1) Вот опять наступила весна.

Снова праздник она принесла

Праздник радостный, светлый и нежный

Праздник всех дорогих наших женщин

2) Мамочки, любимые, родные,

Солнышки, ромашки, васильки,

Что же пожелать мне вам родные

В этот замечательный денек?

3) На свете добрых слов живет немало.

Но всех добрее и важней одно

Из двух слогов простое слово,мама

И нету слов роднее,чем оно.

4)Спасибо вам за теплоту,

За нежность и за красоту.

Нам крикнуть хочется сейчас

Все хором- «Спасибо, что вы есть у нас

5) Мы для вас родных, любимых

Песню лучшую споём

Пожелаем дней счастливых,

Поздравляем с Женским днём!

6) Мамы,бабушки,сейчас

Мы хотим поздравтить вас!

А ещё поздравить рады

Всех работников детсада!

Скажу вам правду: в этот день

Охапку нежных поздравлений

Для женщин всех нести не лень!

((Дети дарят подарки-садятся на стулья))

Ведущая. Ребята, прислушайтесь: какая необычная музыка! Что это может быть?

В зал заходит Шарманщик. Он двигается по периметру зала и останавливается в центре.

Шарманщик. По многолюдным улицам с шарманкою брожу.

Искусству музыкальному я издавна служу!

Приветствует гостей и участников праздника поклоном.

Ведущая. Здравствуйте, уважаемый Шарманщик! Как вовремя вы к нам заглянули! У нас сегодня праздник – Международный женский день. Нам очень хотелось бы сделать для мам и бабушек необычный концерт. Может быть, вы подскажете нам, как его назвать?

Шарманщик. Почему бы не назвать ваш праздник «Сюрпризы из шарманки»?

Ведущая. «Сюрпризы из шарманки»? (Детям.) Ребята, вам нравится такое название? (Дети отвечают.) Нам очень понравилось это название! Но всё-таки объясните, уважаемый Шарманщик, что оно означает?

Шарманщик. Шарманка заиграет – и улетает грусть!

Заветные желанья исполнить я берусь.

Шарманка не простая – в ней шариков не счесть,

Здесь игры, песни, пляски для женщин наших есть!

Я хочу подарить вам эту шарманку.Она поможет вам поздравить своих мам и бабушек и исполнит все их желания.

Вед-Спасибо,Добрый шарманщик.

(Шарманщик прощается и уходит)

Ну что, испробуем волшебство шарманки.

(шарманка играет-ведущая вытаскивает шар)

Вед-Номер достали мы непростой

Он для бабули нашей родной!

(выходят дети на поздравление бабушек)

1)Реб-к- Мы очень любим бабушку

И очень дружим с ней

С хорошей,доброй бабушкой

На свете веселей!

2)Реб-к- Я для бабушки любимой

В этот день на все готов:

Выпью чай с ее малиной

Съем десяток пирогов!

И посуду сам помою,

Уложу бабулю спать.

Очень просто быть героем-

Надо слабым помогать!

Ст А-Подг А-3)девочка-Быстро ножки заплясали,

Застучали каблучками

Не хотят они стоять,

А желают танцевать!

Лог А-подг Б-3) В небе тучки набежали,

Но с собой мы зонтик взяли.

Громко бьют о землю капли,-

Не боимся мы ни капли!

Танец для бабушек

(после танца все дети выходят на сцену)

3)Реб-к- Для вас, дорогие бабушки!

Только лишь для вас!
Песенку веселую

Мы споем сейчас!

Песня-Про бабушку

Дети-1) Дороже, лучше наших мам,
Мы точно знаем, в мире нет,
Мы этот праздник дарим вам
И продолжаем наш концерт.

2) Пусть льется песенка ручьем
И сердце мамы согревает.
Мы в ней про мамочку поем,
Нежней которой не бывает.

Песня маме…..

Реб-к-Мы на празднике поем

И стихи читаем,

А чтоб было веселей,

Давайте поиграем

(дети сели)

Вед-Следующий шар я достаю

Что внутри там посмотрю!

(можно предложить вытащить шар кому-либо из мам)

(ведущая читает)

Вед-Все девчонки и мальчишки

Полюбить его успели

Он-герой веселой книжки.

За спиной его пропеллер!

Дети хором-Карлсон!

(забегает Карлсон и здоровается со всеми детьми за руку)

Карлсон-Всем привет,а вот и я!

Все узнали вы меня!

Дети: Да!

Карлсон: Я - Карлсон, самый весёлый на свете, поэтому нравлюсь взрослым и детям! Я самый красивый, воспитанный, умный и в меру упитанный!
Ведущий: Карлсон! Мы, конечно очень рады видеть тебя на нашем празднике, но почему ты поздоровался только с ребятами?! Посмотри сколько в нашем зале сегодня красивых, нарядных гостей!
Карлсон: Ой, и, правда, какие гостюшки замечательные!
(подходит чуть ближе то к одной маме, то к другой, то к бабушке, здоровается, беря их за руку, заглядываясь на их сумки)
Разрешите представиться! Карлсон! Самый красивый, воспитанный, умный и в меру упитанный! Карлсон! Мужчина в самом расцвете сил! Карлсон! Очень интересный мужчина! А знаете, что я сейчас проживаю на крыше вашего детского сада и, однажды. Пролетая мимо окошка, увидел, что дети готовятся к какому-то празднику. Только что за праздник?! Я не понял!
Ведущий: Ребята, что за праздник мы отмечаем?
Дети: 8 марта!
Карлсон: Ух, ты! А что же это такое? 8 марта?!
(дети рассказывают)

Ведущий: Ну, теперь, Карлсон ты понял, что такое 8 марта?!
Карлсон: Да! Я понял, почему дети так громко пели каждый день. Это они репетировали! Чтобы на празднике их мамочки, бабули, сестрёнки улыбались и были довольны.

Ведущий: А ещё Карлсон, наши дети любят трудиться.

Карлсон: Вы любите трудиться? И игрушки сами убираете? И на стол накрываете?

Ведущий: Конечно, наши ребята, отличные помощники. А сейчас они покажут тебе, как они помогают своим мамам.

Танец-Помощники

Карлсон-А что это у вас за коробочка такая интересная?

Вед-Это волшебная шарманка

Ты шарик из нее возьми и увидишь что внутри.

(Карлсон достает шарик,читает)

Карлсон-С праздником весенним

Всех мы поздравляем

Песенкой веселой

Праздник продолжаем!

Песня…..

(дети садятся)

Карлсон-А можно мне еще один шарик достать?(достает,читает)

Поздравление от мальчиков!

(выходят мальчики)

Мальчик-Ну-ка вместе,

Ну-ка дружно!

Заиграем веселей!

Музыкой,своим задором

Позабавим мы гостей!

Оркестр мальчиков

Карлсон-А сейчас вас детвора

Ждет веселая игра!

Игра с Карлсоном

Карлсон- Песни пели и играли,

Мам любимых поздравляли.

А теперь пора нам мам своих

На веселый танец пригласить

Танец с мамами

(дети провожают мам на места)

Карлсон-Как у вас здорово!Но что-то мой моторчик забарахлил.У вас случайно ничего сладенького нет?

Вед-Нет,Карлсон сладенького у нас ничего нет.

Но я знаю что нам поможет-шарманка.

Ты шарманку покрути

Угощенье попроси!

(Карлсон крутит шарманку,у него ничего не получается)

Вед-Дети,а давайте поможем Карлсону приготовить

Угощение,чтобы на всех хватило!

(дети все становятся в круг)

Песня-игра-Праздничный пирог

Интерактивная игра «Праздничный пирог»

Дети встают в круг

Дети: Встали все на место замесили тесто!

Раз месили, два месили, Закручиваются внутрь круга по очереди

Ведущая: Что для мамы мы положим?

Дети: Радости!

Дети: Месим с радостью мы тесто, вот ему уже и тесно! На месте шагают

Дети: Раз месили, два месили, Закручиваются внутрь круга по очереди

Что-то положить забыли: Остановились

Ведущая: Что для бабушки положим?

Дети: Здоровья!

Дети: Месим со здоровьем тесто, вот ему уже и тесно! На месте шагают

Дети: Раз месили, два месили, Продолжают крутиться внутрь круга

Что-то положить забыли: Остановились

Ведущая: Что для девочек положим?

Дети: Успеха и приправим смехом!

Есть и радость, и успех – хватит пирога для всех!

(в конце игры достаем пирог)

Вед-Вот,Карлсон какой пирог мы испекли,на всех хватит.

(дети становятся полукругом на заключительную песню)

Реб-к-Пусть ваши улыбки,как солнце,

Нас радуют в жизни опять

И в ясный денек из оконца

Пусть будут лучами сиять!

2) Желаем вам здоровья,

Счастья, и любви,

Чтоб самыми красивыми

На свете были вы!

Заключительная песня…

Вед- В заключение нашего праздника мы еще раз поздравляем наших мам и бабушек с праздником и желаем им здоровья, молодости, душевного спокойствия и заботливого отношения со стороны близких и родных.

(приглашает всех на чаепитие)

Наиля КЭРУЛЫ,
учитель английского языка высшей квалификационной категории гимназии-интернат №4 г. Казани

Цели:
– создать условия для практического применения языка вне урока;
– способствовать развитию творческого мышления;
– способствовать формированию чувства уважения к женщине-матери.

Оборудование: компьютер, экран, реквизит для сценок, презентации, карточки с утверждениями о матери.
Подготовка детей: перевод сцен из спектакля татарского драматурга Ш.Хусаинова «Белое платье матери» на английский язык; поиск фотографий и подготовка слайд-шоу «Mother`s Features», подготовка сцен, стихов.

Ход мероприятия
На экране заставка с темой творческого вечера.
Teacher. The 8th of March is the International Women’s Day. On this day we congratulate our mothers, grandmothers, sisters. We have one more day when we congratulate our mothers. When does it happen? The last Sunday of November is the Mother’s day in Russia. So we have at least two days a year when you can say kind words or do something good to your mothers.
What words do you associate with the word «mother»? (Беседа сопровождается слайд-шоу «Качество матери».)
Let’s have a look how people in Britain celebrate this day. Some of our students have prepared a dialogue between three people discussing mother’s day. Let’s listen to this dialogue and answer the questions. What things do people buy their mothers in Britain? (Сards and flowers and maybe a little present.) What do children do for their mothers? (Мake things at school.)
Students act out the dialogue.
Student A. Well, you know, years ago
I did what every kid did. I went out and got ripped off by the stationery department buying very expensive cards, and the florist, buying dead flowers. But I’m actually a very new mum myself and I like it .
Student B. If I was a mum, which I’m not yet, but if I was a mum, I would like it as well. My mum is so strange about those kinds of celebrations, she doesn’t like, you know mothers, but she doesn’t like them, she doesn’t encourage sort of, she doesn’t expect anything, she doesn’t really want to…
Student C. Now you see but she might if she… I’m sure. Now you see my mother says ‘I’ve got no time for it at all, it’s American rubbish’, and then, but she’d be furious if there wasn’t a card, if there wasn’t the flowers, there wasn’t the little present, you know, so that’s different, it’s a sort of double standard.
Student A. But it is nice and it’s also nice for the husbands just for a minute to have to go out and buy the card for the child to give the mum to say ‘thank you’.
Student C. I hadn’t thought of it like that, because I haven’t got any kids, but you know…
Student A. Well, it is. And that’s what I’m saying as a new mum. I mean before I was terribly cynical about it, and it is a rip-off, all of these things… yes, yes… are actually kind of rip-offs because we pay more than they are worth. The things that my little girl does, she makes things at playgroup to bring home are much better, I like them.
Teacher. Have a look at children’s pictures and cards to their mothers. Aren’t they lovely?

Просмотр рисунков детей о матери.
Teacher. One of our students has prepared a poem about a mother. The author of this poem tells from the side of an imagined child, who has already died. And the words of what child are appealed to his mother.
Один ученик читает стихотворение о матери. Приложение 1.
Teacher. Now we would like to present a letter written to a mother by one of the students.

Чтение «Письма матери», сопровождаемое слайд-шоу. Данное письмо написано слепым человеком. Три или четыре ученика читают письмо наизусть от имени автора, а и их чтение сопровождается слайд-шоу «A letter to a mother». При подготовке и во время творческого вечера следует обратить внимание на эмоциональность прочтения письма с правильной интонацией и смысловыми ударениями. Приложение 2.
Teacher. I’ll deliver you some statements. Are they true or false in accordance with your relationship with your mother?

1 Начинается весна не с цветов.
Есть тому очень много причин.
Начинается она с теплых слов,
С блеска глаз и с улыбок мужчин.

А потом уж зазвенят ручьи
И подснежник в лесу расцветет,
А потом уж кричат грачи
И черемуха снегом метет.

Mom"s smiles can brighten any moment, (Мамина улыбка может украсить любой момент,)
Mom"s hugs put joy in all our days, (Мамины объятья приносят радость в наши дни,)
Mom"s love will stay with us forever (Мамина любовь остается с нами всегда)
and touch our lives in precious ways… (и касается нашей жизни разнообразно…)

Наши милые женщины, верьте-
Мы весну открываем для вас.
Улыбнитесь же и согрейте
Теплотой своих ласковых глаз!

The heart of a home is a mother (Сердце дома - мама)
Whose love is warm and true, (Чья любовь тепла и правдива,)
And home has always been "sweet home" (И дом был всегда «дорогим домом»)
With a wonderful mother like you! (С такой замечательной мамой как ты!)

Дорогие наши мамы!
Заявляем без прикрас,
Что ваш праздник самый, самый,
Самый радостный для нас!

Of all the special joys in life, (Из всех радостей жизни,)
The big ones and the small, (Больших и малых,)
A mother"s love and tenderness (Материнская любовь и нежность)
Is the greatest of them all. (Самая величайшая среди всех.)

Сегодня на целом свете
Праздник большой и светлый.
Слушайте мамы, слушайте!
Вас поздравляют дети!


2. песня My dear, dear mummy! слова песни

My dear, dear Mummy! (Моя дорогая мамочка!)
I love you very much. (Я очень сильно тебя люблю.)
I want you to be happy (Я хочу, чтобы ты была счастлива)
On the Eight of March. (8 марта)


Be happy, be happy (Будь счастлива, будь счастлива)
On the Eight of March. (Восьмого Марта.)

I like the way you look,
I like the way you cook,
Now I want to say:
«Happy Mother’s Day!»

3. конкурс «Моя мама самая ………….» 2 команды. Дети по очереди называют прилагательные, характеризующие их мам. Повторяться нельзя. Кто последний назовет прилагательное, та команда и выиграла.

4. А теперь проверим, как мамы знают английский язык. Дети выходят и читают стихи-договорки. Мамы заканчивают стихи английскими словами.

Книга

Книга, book, стоит на полке,
В ней медведи, лисы, волки.
Если нам открыть ее,
Разбежится все зверье.

Шоколадка

Больше всех цветов по нраву
Мне коричневый цвет, brown.
Потому что очень сладкий
Цвет у каждой шоколадки.

Море и солнце

Нарисую кораблю
Море синей краской , blue.
А потом раскрашу смело
Солнце желтой краской , yellow.
Волны плещут через край.
Новый лист скорей давай!

Мандарин

Вот неспелый мандарин.
Он пока зеленый, green.
Но дозреет, и запомнишь
Ты оранжевый цвет, orange.

Светофор

Знаю, самый строгий цвет
В светофоре красный, red.
Если вдруг он загорится,
Все должны остановиться!

Мышка

Котик, котик, пожалей
Мышку серенькую, grey.
Если очень хочешь кушать,
Кушай яблоки и груши.

Кошка и рыба

Сошка, cat, в пруду живет,
рыба, fish, - на суше.
Я еще не то скажу,
Ты меня не слушай.

Лягушка, Заяц и Пчела

Я сегодня на пирог
Пригласил лягушку, frog.
Не успел закрыть я двери,
Как примчался кролик, rabbit.
Услыхал от пчелки, bee,
Что с капустой пироги.

Собака

Очень длинный поводок
У моей собаки, dog.

Сыр и улыбка

Если хочешь научиться
Улыбаться по-английски,
Поскорее научись
Говорить не "сыр", a "cheese".
Если скажешь без ошибки,
Выйдут "сырные" улыбки.

Расскажу- ка вам, друзья,
Как живет моя семья.
Шьет роскошные наряды
Нам с сестренкой мама, mother.
Вышивает тетя, aunt,
У нее большой талант.
Служит в самом главном банке
Наш любимый дядя, uncle,
Каждый день после работы
Он гуляет с дочкой, daughter.
Варит вкусное варенье
На зиму бабуля, granny.
Весь вареньем перемазан
Мой двоюродный брат, cousin.
Есть еще щенок пушистый
У моей сестренки, sister.
Со щенком гулять по саду
Ходит старший брат мои, brother.
Если что-то сделать надо,
Обращаюсь к папе, father
Папа мастер хоть куда,
Мне готов помочь всегда.
Он научит сына, son,
Чтоб умел все делать сам

Поводок в руке держу,
А ее не нахожу.
В пруд без спроса окунулась
И довольная вернулась.

5) Стихи или сценка

Маленький зайчонок улыбнулся маме:

Я тебя люблю вот так! – и развел руками.

А вот как я тебя люблю! – мать ему сказала,

Развела руками и тоже показала.

Он присел и прыгнул высоко, как мячик

Я тебя люблю вот так! – засмеялся зайчик.

И тогда ему в ответ, разбежавшись, лихо,

Вот как я тебя люблю! – подпрыгнула зайчиха.

Это очень много, - прошептал зайчишка,

Это очень, очень много, много, но не слишком.

Так прошел веселый день, в час, когда смеркалось,

Желто-белая луна в небе показалась.

Ночью детям нужно спать даже в нашей сказке.

Зайчик маме прошептал, закрывая глазки:

От земли и до луны, а потом обратно -

Вот как я тебя люблю! Разве не понятно?..

Подоткнув со всех сторон зайке одеяло,

Тихо-тихо перед сном мама прошептала:

Это очень-очень много, это так приятно,

Когда любят до луны, а потом обратно!

6). Презентация «Наши любимые и родные» с фотографиями мам и детей

7). Конкурс «Определи своего ребенка по плачу»

8). Частушки (поют мальчики)

Скоро праздник у девчонок,

Нам частушки нужно петь,

Ой, ребята, мне на ухо

В детстве наступил медведь.

Я не буду петь! - Я тоже!

Я стесняюсь! - Я боюсь!

А давайте споём вместе,

Посмеются они пусть!

Речка быстрая бежит,

Чистая до донышка

Наших девочек улыбки

Яркие, как солнышко.

Дорогие наши мамы,

Мы частушки вам споем.

И привет большой вам шлем

Почему мы здесь все пляшем,

Почему мы здесь поём?

Потому что всех девчонок

Поздравляем с женским днём!

Целый день я так старался

На девчонок не смотрел.

Еле-еле удержался –

Дёрнуть за косу хотел.

Папа сам варил обед,

И, скажу вам по секрету,

Натворил немало бед.

Подгорели суп и каша,

Соль насыпал он в компот,

Как вернулась мама наша,

Много было ей хлопот.

В классе девочки у нас -

Умницы, красавицы!

И признаться, нам, мальчишкам,

Это очень нравится!

Вы красивые всегда:

Хвостики, косички.

Мы за них, бывает, дернем,

Только по привычке!

Вам сегодня обещаем

Комплименты говорить.

А немного подрастете,

Будем вам цветы дарить!

Петь частушки мы кончаем,

Нашим мамам обещаем:

Слушать их всегда, во всем -

Утром, вечером и днем.

Мы вам спели как сумели,

Мы ведь только дети.

Только знаем наши мамы

Лучшие на свете!

10). Песня «Мама моя»

Ты меня на рассвете разбудишь,
Трогать волосы ласково будешь.
Как всегда поцелуешь любя.
И улыбка согреет меня.

И спокойно на душе, и светло.
В целом мире только мы - ты и я
И пою про это я мама моя.

Припев: Моя мама лучшая на свете.

Как люблю тепло её я рук.
Моя мама лучшая на свете.
Она мне как солнце в жизни светит.
Мама самый лучший в мире друг.
Как люблю тепло её я рук.
Мама, мама, мама моя.
Мама, мама, мама моя.

Ты всегда все поймешь и простишь.
Знаю я ты ночами не спишь.
Потому, что ты любишь меня.
Потому, что я дочка твоя.
Когда рядом ты со мной мне тепло.
И спокойно на душе, и светло.
В целом мире только мы - ты и я.
И пою про это я мама моя.

Припев.

11). Вручение подарков